Monday, August 27, 2012

Commonplace: Judt (Postwar)

ON ONE THING, however, all [in Europe at the end of World War II] were agreed—resisters and politicians alike: 'planning'. The disasters of the inter-war decades—the missed opportunities after 1918, the great depression that followed the stock-market crash of 1929, the waste of unemployment, the inequalities, injustices and inefficiencies of laissez-faire capitalism that had led so many into authoritarian temptation, the brazen indifference of an arrogant ruling elite and the incompetence of an inadequate political class—all seemed to be connected by the utter failure to organize society better. If democracy was to work, if it was to recover its appeal, it would have to be planned.
—Tony Judt, Postwar, p. 67 [my italics]

Sunday, August 26, 2012

Commonplace: Judt, Postwar

ABOVE ALL, VIOLENCE became part of daily life. The ultimate authority of the modern state has always rested in extremis on its monopoly of violence and its willingness to deploy force if necessary. But in occupied Europe authority was a function of force alone, deployed without inhibition. Curiously enough, it was precisely in these circumstances that the state lost its monopoly of violence. Partisan groups and armies competed for a legitimacy determined by their capacity to enforce their writ in a given territory. This was most obviously true in the more remote regions of Greece, Montenegro and the eastern marches of Poland where the authority of modern states had never been very firm. But by the end of World War Two it also applied in parts of France and Italy.

Violence bred cynicism…
—Tony Judt, Postwar, p. 37

Farewell, my lovely…

MY LOVELY QUEEN, that is: we saw Benoît Jacquot's film Les adieux à la reine yesterday, a very beautiful and quite intelligent film based on the historical novel of the same title by Chantal Thomas.

(I haven't read the novel, which won the Prix Femina when it was published in 2002; it's available translated into English. Another title of Thomas's, The Wicked Queen: The origins of the myth of Marie-Antoinette, sounds quite fascinating and is criticism, not fiction: perhaps I'll look into it.)


The story concerns Sidonie Laborde, an apparently fictional Reader to Marie-Antoinette — a servant, well below the various ladies-in-waiting on the pecking order, but intelligent and observant; and the plot rests on the apparently equally fictional sexual attraction Marie-Antoinette felt to her confidante the Duchesse de Polignac (and, by implication, Sidonie).

(If you read French, the historian Evelyne Lever comments interestingly on the fictional and the historically accurate aspects of the events in an interview with Le Figarohere.)

All this spools along very nicely, ruffled by little subplots involving a larcenous lady-in-waiting, a couple of clerics with healthy appetites, a marvelous librarian, and a randy, handsome young man. But what really animates this film and its hundred quick minutes is the depiction of the claustrophobic Versailles palace in July 1789, as news of the fall of the Bastille arrives, the King is forced to confront history, and preparations must be made to escape.

I haven't seen the inside of Versailles (and haven't until now wanted to), but Jacquot's cinematography seems pretty persuasive. Architectural details, servant's quarters, the courtyard seen alternatingly from the viewpoints of servants and of courtiers — all this, visually, accompanies a sense of accelerating and impending catastrophe. It's a striking and even a memorable movie, well written and acted, beautifully filmed and edited; I could imagine seeing it again.

Wednesday, August 22, 2012

Commonplace: Judt on collective vs individual rights

THE ATTRACTION of the notion that the ethical resides in the individual is that it reduces it to a decision-making process or a set of evaluations of interest, or whatever it might be, that cannot be collectivized and therefore imposed.

But it can lead to another problem, the magnifying upwards of ethical categories from individuals to collectives. We think that we understand quite clearly what we mean when we say that liberty is a universal human value, that the rights to freedom of speech, freedom of movement, freedom of choice inhere in individual people. But I think, ever since the nineteenth century, we have moved rather too easily from one man's freedom to speak of collective freedoms, as though these were the same kind of things.


But once you start talking about liberating a people, or bringing liberty as an abstraction, very different things begin to happen. One of the problems with Western political thought since the Enlightenment has been this movement back and forth between Kantian ethical evaluations and abstract political categories.
—Tony Judt with Timothy Snyder, Thinking the Twentieth Century, p. 291

Tuesday, August 21, 2012

Commonplace: Yates

A COMPOSER'S IDIOM is his own manner of speaking as creative thinker, original as the sound of his own voice. His content is his esthetic consistency, saying what he has to say. A composer is not uniformly aware of the forces which make him what he is; they are a part of him. The consistency he must achieve if he is to become a composer, instead of [merely] a practitioner of his art, will be under his control exactly to the degree that he is able to direct his intuitive conditioning to its creative purpose…

The consistency, as it is achieved, matures within the composer as his content, what he has to say. The subject, not yet married to content, grows within the composer as an irritant, putting him to work; his manner of disposing of it will be his style for that work or that period…

Style follows content, the outward sign of the composer's growing inner consistency; the achieved consistency of the artist extrudes the idiomatic consistency of his style. Together they evolve.
—Peter Yates, Twentieth Century Music, pp. 40-41 [re-paragraphed]

Monday, August 20, 2012

Commonplace: Levin Becker

QUENEAU'S MOST QUOTED REMARK is probably his declaration, in the 1937 novel Odile, that the true artist is never inspired—he is always inspired. As a counterpoint, recall his dictum from an early Oulipo meeting that there is no literature but voluntary literature, and this begins to come into focus: meaning, such as it is, doesn't exist on its own. Someone has to find it, midwife it, present it to the world as more than just a coincidence. The real artist is always inspired not because he creates things that are unmistakably intentional, but because he is sensitive to the sorts of things that at first seem like accidents. He replicates them on his own terms, as an expression of his own preoccupations or sensibilities or desires, or he just sticks them on a gallery wall and calls them art; even when he's wrong, he's right.

—Daniel Levin Becker, Many Subtle Channels: In praise of potential literature, pp.297-8

Friday, August 17, 2012

Stravinsky

Stravinsky_Igor_Postcard-1910.jpgWONDERFUL, GETTING OLD; There to the left is Igor Stravinsky at twenty-eight, about the time of Firebird; here I am a few days from seventy-seven, listening with new ears to a composer whose music I detested in my youth . It's the fault of my reclusive friend to the north, who told me last month of having received the gift of the Sony box of 22 CDs containing Orpheus alone knows how many Stravinsky compositions — ballets, operas, orchestral music, music for small ensembles, even some keyboard music: apparently virtually everything the man recorded for Columbia, as composer or pianist.

The first thing to note, I suppose, is that such recordings exist at all. Will the Stravinskys of the future have such means at their disposal, I wonder; and then quickly I wonder how music would sound today were other composers of new music, lacking Stravinsky's ego, certitude, and hustle, to see and hear their scores so immediately accessible. Ah well: better not to contemplate: that way madness lies.

The next thing to note, and it quickly shoulders everything else aside, is how fecund, fertile, energetic, intelligent, tuneful this music is. Thank the gods for Stravinsky, the Picasso of music, who knew and respected his forerunners among composers and, as Bhishma reminds me, knows and respects his musicians as did few other composers of his century.

My problem with Stravinsky, thirty and forty and fifty years ago, was that he was not a radical. I bought into Theodor Adorno's stupid dialectic of Stravinsky vs. Schoenberg, as if you could admit either one or the other but not both. (It's true they both lived in Los Angeles, where they famously ignored one another publicly.)

Late in his life Stravinsky came to terms with the twelve-tone method, having been brought to it by his young acolyte Robert Craft; he even composed using the method; Agon is among my favorite scores of his. It seemed cancelled, I thought then, by an even later piece, the setting of Edward Lear's "The Owl and the Pussy-Cat," which struck me as a bit of senescent claptrap, like T.S. Eliot's "Practical Cats" verses. In those same years critics were disparaging Picasso's very late paintings; but when I saw the series of self-portraits a few years ago I found them extraordinarily moving.

Now I'm older, and understand better the octogenarian's indifference to the distinctions that seem so pivotal to a younger man, so epochal. One can only follow one's bent, however curious one may be about other views, other styles, other agendas than one's own.

At the moment I'm listening to Le baiser de la fée — the title's so much better in French than in English — one of the "neoclassic" pieces Stravinsky produced in the 1920s, in a "style" that particularly annoyed me; it seemed so safe, so cynically accessible, such a denial of what seemed to me then to be the undeniably forward-propelled course of music history. But Stravinsky is not re-writing Tchaikovsky, I now see clearly, he is composing music that contemplates the relevance, even the utility of Tchaikovsky in the period of Anton Webern's greatest work. One end of any such dualism is only enriched by the presence of the other; together, an entire historical period is made fuller, more rewarding.

It'll take a while to work my way through all these CDs. Bhishma's ahead of me, and reports that many of the recordings are remarkably fine — Ebony Concerto, Ragtime among them — whereas others reveal the flaws of underrehearsed pick-up "orchestras" which are in fact really only ad hoc gatherings of musicians of varying degrees of skill. Renard, Apollon Musagète, and Jeu de cartes are very enjoyable; ditto this Baiser and Scènes de ballet. And the box is an amazing bargain: I'm glad I bought it, and I'm grateful to have had my ears and mind re-tuned to admit this wonderful body of work.

•Works of Igor Stravinsky: Ballet music, suites, orchestral music, chamber music, minatures, songs, sacred works, performed by various ensembles under the direction of the composer; Sony|BMG 88697 103112 [22 CDs: circa 26:32:00]; available at Amazon; a full account of the contents is surveyed by Rob Barnett, with an indispensable detailed listing of performers, recording dates, etc., here.

[Later: let me add an anecdote from my friend Howard Hersh:
I was a high school student with a part-time job at the Beverly Hills Typewriter Shop, delivering machines, installing ribbons, etc.

One afternoon, I delivered Vera's typewriter to the Stravinsky home in the Hollywood - well, not hills, but foothills - and Igor himself answered the door. (It was a gracious, but modest home...) He was a bit befuddled about what do with it, but I got him to sign the receipt and was off... Yes, I knew who he was, but I did not know enough to be breathless..That would come later. How I wish I could have taken his hand and thanked him for what he had given us, and told him about my own dreams of being a composer...but I was not yet ready to do that.

Life just seemed to bring small encounters with the celebrated. I delivered a typewriter to Orson Welles' home - this was a true mansion in the Hollywood style - and saw the great man, enormous, and sitting, wrapped in some sort of purple dressing gown, in the darkened dining room.

“Taken his hand and thanked him for what he had given us”: Just the right thing to do, I think. I suppose he’d have been a bit befuddled.]



Tuesday, August 14, 2012

Fun to cadres, cryptic sound

OUR SKINS ISOLATE our bodies from the matter surrounding them, but provide sacks for the uncountable millions of organisms whose unknowable agendas and interactions compose our physical selves. We are each of us a corporation, not an individual.

Our minds, however — they take the other direction, defining each of us as a component, an infinitesimal part of a galaxy of thoughts, memories, concepts, phrases, not-yet-imagined operas, forgotten epics, lost philosophies.

I owe that realization to a book read thirty years or so ago, Gregory Bateson's Mind and Nature: A Necessary Unity (Advances in Systems Theory, Complexity, and the Human Sciences). I'll have to dip back into that soon; I'll let you know what I find.

Having taken far too long a vacation from other blogs I've enjoyed in the past, and being sequestered in a quiet room in the Sierra with neither computer nor television, and no desire to deal with anything requiring more than a few minutes' attentiveness, I've just visited Dan Visel's magnificent With Hidden Noise, inspiring for its intelligence, invention, and discipline.

Let me draw your attention to one superb invention, his re-statement of Henry James's novel The Sacred Fount

(It doesn't hurt that I've just read a fascinating book about Oulipo, which I promise to report on when I've access to a more efficient conceptcatcher than this iPad.)

With Hidden Noise is among other things a blogquivalent of a commonplace book. I take that as a practical inspiration, and add here, as the first in what may prove to be a long string of such items, a paragraph that struck me recently:
"My countrymen," said Mistral, when I saw him in Maillane, "are not slaves like the men of Nice and Cannes who sell their soil to foreigners, or to syndicates from Paris and lose all individuality and freedom. We, on the contrary, have each our own land and home, our liberty and independence from  our own toil, and therefore we have kept the local character of our old Provence. Fools prefer similitudes. They understand them better. When they see differences they try to smooth them down to the monotonous level of their own low instinct. The wiser man loves difference; difference ind dress, in speech, in life, in looks; difference that has given Provence the loveliest women of all France in some other towns, the handsomest men in others."
—Theodore Cook, Old Provence, p. 62; Jan. 18, 2012
reformatted August 17, 2012

Thursday, August 09, 2012

Further on the Oregon Shakespeare Festival

Eastside Road, August 9, 2012—
(minor corrections August 10, 2012)
RECENTLY I WROTE about
the degree of comfort the producing team has with the presentation of [Shakespeare] plays to these audiences. How is Shakespeare relevant, or approachable, or (let's face it) marketable in 21st-century United States of America?
A pair of plays we had yet to see when I wrote that post throws the problem into sharp relief. Shakespeare's histories and certain of the "problem plays" are deep examinations of the motives determining individual behavior in societally pivotal, even crucial moments. They are about political events, never more so than in Troilus and Cressida, a disturbingly deep and bleak psychological portrait.

And Robert Schenkkan's All the Way is a similar portrait, though more narrowly focussed: on the first hundred days of Lyndon Johnson's presidency, when his powerful political determination pushed civil rights and anti-poverty legislation through a recalcitrant legislature.

The relevancy of Schenkkan's play is obvious to audiences of my age, of course: we remember those days, and see parallels between those issues and others facing us today. (In fact, of course, among today's issues are the continuation of Johnson's "Great Society.") We can hope that the near term of All the Way makes its significance clear even to young audiences today, though I suppose we shouldn't take this for granted.

But how make the issues behind and within the Trojan War meaningful to today's audiences? This production of Troilus and Cressida updates the action, as the director, Rob Melrose, explains:
Our production takes inspiration from the looting of the Baghdad Museum during the U.S. invasion of Iraq. We are overlaying a modern perspective on an ancient story. Like the layers of Shakespeare's sources, we are seeing the Trojan War as the beginning of a long history of East-West conflicts: the Persian Wars, the Crusades, the Vietnam War, the Gulf and Iraq Wars. In the detritus of war are reminders of the cultures that were here before.
This is a little confused, I think. Melrose's third sentence needs a bit of unravelling. To be fair, it has its own source earlier in his program note, where he cites Shakespeare's "obscure sources known only to scholars": Homer, Chaucer, Boccaccio.
In many ways, this play is a collaboration among Shakespeare and his three literary equals across time. The result is a richly layered text that constantly revises and comments on its source materials.
But the result is, after all, a Shakespeare play, a finished work of art (as is Chaucer's magnificent psychological novel Troilus and Criseyde); it can stand on its own merits. To add to its already rich store of historical, legendary, and literary references even more — ranging from the Crusades to the pillaging of the Baghdad Museum! — is hardly likely to make the play simpler or more direct.

Except, in fact, by shouldering aside much of the play's content — details revealed in the character's lines — by a constant substitution of contemporary references: machine guns, helicopter chop, sirens, cocaine and drug-sniffing. Pandarus is portrayed as a situation-comedy funny uncle; Helen as brainless sexpot, Cassandra as an inexplicably troubled aunt who shows up in her head-scarf from time to time for no particular reason.

Only Shakespeare's language is truly respected, not his take on the content it expresses. This has its absurd results, as when sidearms that are clearly handguns are referred to as swords, or when GIs look heavenward when referring to the gods. To dismiss these absurdities as unimportant, because after all realism is hardly the point, is to overlook the greater issue they reveal: by making Troilus and Cressida "relevant" to an audience familiar with Afghanistan and Iraq but not Chaucer or Homer, productions like this divest the play of Shakespeare, furthering the cultural illiteracy they want to counter. The look and sound of this production, growing largely out of television and movie portrayals whether of battle or poolside languor, renders the sound of Shakespeare's dialogue quaint and often opaque.

So ultimately this is not Shakespeare's Troilus and Cressida, but someone else's. The main points of the play are there: war is absurd, there's little honor among these people; we really ought to stop behaving this way. But Shakespeare's complex and fascinating characterizations are little more than caricatures, and so the effect of the play is repetitious and heavy-handed. Shakespeare had more subtle things in mind than a morality play — he always does. If the richness and depth and, yes, subtlety and ambiguity of his work has to be sacrificed to make him understandable by today's audience, it would be better not to present him at all — to consign him to the obscurity which this Festival apparently believes already conceals Homer, Chaucer, and Boccaccio.
I'M TEMPTED HERE to investigate some clever branching format to give you your choice: shall we turn next to the mess that is Medea/Macbeth/Cinderella, or the success of All the Way?

All the Way, Robert Schenkkan's play about Lyndon Johnson, is conventional drama, tightly focussed on LBJ as he takes office in the wake of the assassination of John F. Kennedy, whose very different style — Massachusetts, glamor, wealth — has until then marked the vice president as little more than a country bumpkin. Or so thinks LBJ, who is/was, in fact, a sensitive, intelligent, apparently sympathetic politician, hampered by his often crude expression but clear-eyed and realistic when it came to the political process.

The play…

Medea/Macbeth/Cinderella was so unpleasant a production that we left at intermission, so I really have no business at all writing about it. Once again, then, let me turn you over to the codirectors' program note:

Almost 30 years ago, as a college student, Bill wanted to learn more about theatre that speaks to a cross section of society… Taking one example of each of the three great populist movements in Western drama… he laid three texts side by side. With all three plays staged in the sae space at the same time, Medea/Macbeth/Cinderella was born.
The trouble with this idea is that…



Oh, the hell with it, clever formatting has no place here — though it shows what happens when a clever idea gets in the way of trying to get to the bottom of something. Let's continue with All the Way, which really impressed me for its skill in keeping a number of parallel lines in balance, continuingly present through the three-hour two-act play, persuasively depicting a large number of familiar, complex, interesting characters: Martin Luther King, Ralph Abernathy, Lady Bird Johnson, George Wallace, J. Edgar Hoover, Hubert Humphrey, Robert McNamara, Walter Jenkins (LBJ's top aide)…

All these men but the last are well-known to those of us who paid any attention at the time; and the time was of course the middle 1960s, at just the cusp between JFK's New Frontier and the cultural revolution attending the rise of the Vietnam War, when the excesses of the youth movement severely compromised the success of the "Great Society" that LBJ was trying to engineer.

It was a time resonating with the current moment, when many of the programs and legislative codes put in place in the 1960s are being attacked, and there's a very real danger that they may even be repealed. I'd hesitate to call Schenkkan Shakespeare's "literary equal," as Rob Melrose refers to Homer, Boccaccio, and Chaucer: but he's a similarly telling and ingenious playwright. I was impressed by his By the Waters of Babylon, staged at OSF in Ashland in 2005; Handler, which centers on a snake handling church in the Appalachians, had played there in 2002. Those plays deal with societal confrontations between groups with dramatically opposed, tightly held attitudes; All the Way is a logical continuation of the theme.

Bill Rauch, the Artistic Director of Oregon Shakespeare, directed both those previous Schenkkan plays, and he directed All the Way as well. I don't see how he could have done it much better. The parallel politics of LBJ's administration, the recalcitrant Dixiecrat-driven Senate Byrd, Thurmond, Eastland, Russell), and the emerging civil rights movement, itself split between judicious elders (King, Abernathy, Wilkins) and the impatient youths (principally Stokely Carmichael) were beautifully balanced, orchestrated you might say; and the fact that many of these supporting roles were double- and triple-cast was no detriment: not only costuming and makeup, but acting and directing kept a complex set of issues on point and abundantly clear.

There's humor here, though one audience member groused that for people of her generation J. Edgar Hoover could never be a sympathetic character, let alone amusing. I found him both, in fact; I thought he was better treated than the hapless Hubert Humphrey, the one historical character who didn't seem quite right.

The frequent humor, concentrated on near-fools like Humphrey and Hoover (the characters, not the real men!); the double-casting to populate a wide gamut of types and classes; the interweaving of political and individual power-juggling — all this is of course very Shakespearean. Of all the plays I've seen so far in the "American Revolutions: the United States History Cycle" series commissioned by OSF, it is the most Shakespearean, resonates best with the historic mission of this theater company.

(We did not attend a second new play commissioned within the cycle, Party People, a performance by the UNIVERSES collective. That was a mistake: I've heard very good things about it. We'd been misled by the title and early publicity; when we ordered our season tickets, we thought to save money on both this and an update of The Merry Wives of Windsor. We were right only half the time: perhaps we'll return for it later in the season.)

All the Way only opened a week or so before we saw it, but this was a solid production and performance. It was so absorbing I could imagine returning for a second look. It should join the repertory, I think; I'd be surprised if it didn't turn up in the Bay Area sometime in the next few years.
CAPABLE OF A SUCCESS like All the Way, how could Bill Rauch make a theatrical mistake like Medea/Macbeth/Cinderella? I have no right to "review" it, as I left at intermission — along with five friends with whom we spend a week in Ashland every summer. (The fourth couple had wisely opted to sit this one out.)

The idea was intriguing, a mash-up of characters from three widely different settings somehow interacting in a new context. Euripides'Medea has beckoned me since hearing the Judith Anderson performance, recorded, sixty years ago, and the Scottish play was still in my mind from the beautiful and relentless production at OSF in 2009 (and the oppressive yet compelling production of 2002), and the production of Akira Kurosawa's retelling of it as Throne of Blood in 2010.

I had assumed for some reason — well, for no good reason at all, of course — that the Cinderella would come from a fairly serious staging of that familiar tale: based on, say, Charles Perrault, or the brothers Grimm, or perhaps Jacopo Ferretti's libretto for Rossini's opera La Cenerentola. Wrong: Rauch turned to the Rodgers and Hammerstein musical, originally produced for television. I've never seen that version, I'm happy to say: judging from the little of it I saw in Ashland in this production, it's annoyingly cartoonish and simple-minded, brash and foolish.

Years ago it occurred to me, while watching a production of Charpentier's opera Louise, that you could make a charming and thoughtful thing of a Paris-themed opera in which Louise and her father, Mimi and the others from Puccini's La Bohème, perhaps Donizetti's Maria di Rohan (which I've never seen or heard), and of course characters from Offenbach's La vie parisienne all bump into one another — in the streets, at a café, perhaps at a dance. They'll have a lot to tell each other, I think. If I were to do it, there'd be pauses and quiet passages. the sources would not merely co-exist, often competitively; they'd intersect, aware of one another, bringing further layers of thoughtfulness and meaning — and, yes, humor along the way, as well as sympathy.

Perhaps that happens in the second act of Medea/Macbeth/Cinderella. If so, perhaps someone will tell me about it. I'm afraid I didn't linger to find out. Instead I left the theater, confused and a little irritated at the money spent by me, the much more money and time and energy spent by OSF, and the implications that the Artistic Director of the theater has taken advantage of the splendid actors and other resources at his disposal to stage what was, in fact, a college student's idea, now, according to his program note, "a lifelong passion project."
FINALLY, A PARAGRAPH or three on the ancient Kaufman and Ryskind send-up Animal Crackers, written for the stage in 1928, adapted into film two years later. It's the latter that's well known, of course, because of the presence of the Marx Brothers, who repeated their stage roles.

It's surprising, now, to recall that Animal Crackers is a musical. There are some fine songs, particularly "Watching the Clouds Roll By" and "Three Little Words," and of course both Chico's piano and Harpo's harp were given prominent solo "specialties". The OSF production involves an onstage combo: piano, trombone, reeds, bass, and drums, and they were first-rate. In general I've liked OSF's occasional musical — The Guardsman and She Loves Me come to mind — when it's done fairly straight; this was no exception to that.

But the musical is the least aspect of the show. What Animal Crackers is, in this production, is a zany romp of a comedy, with lots of debt to vaudeville. I don't like to linger on performer descriptions in these accounts, but I have to comment on the actors who, in representing Captain Spaulding, Emanuel Ravelli, The Professor, and Horatio Jamison, have to represent also Groucho, Chico, Harpo, and Zeppo. Not long into the evening you forgot they weren't the Marx Brothers themselves. The show was hilarious from beginning to end, and I wish I could see it once a month for the rest of my life. Go see it if you possibly can.







• Troilus and Cressida (Shakespeare; directed by Rob Melrose): New Theatre, Oregon Shakespeare Festival, Ashland, Oregon; closes November 4.
• All the Way (Robert Schenkkan; dir. Bill Rauch): Angus Bowmer Theatre; closes November 3.
• Medea/Macbeth/Cinderella (Bill Rauch and Tracy Young, adapted from Euripides, Shakespeare, and Rodgers and Hammerstein; dir. Rauch and Young): Angus Bowmer Theatre; closes November 3.
• Animal Crackers (Kaufman and Ryskind/Henry Wishcamper; dir. Allison Narver): Angus Bowmer Theatre; closes November 4.

Friday, August 03, 2012

Mozart: La Finta Giardiniera

Mozart: La finta giardiniera
(The pretend gardener), K. 196 (1774)

Nardo: Gordon Bintner
Sandrina: Jennifer Cherest
Podestà: Casey Candebat
Belfiore: Theo Lebow
Ramiro: Sarah Mesko
Arminda: Jacqueline Piccolino
Serpetta: Rose Sawvel

conducted by Gary Thor Wedow
directed by Nicholas Muni

Cowell Theater, Fort Mason Center, San Francisco, August 2 and 4, 2012

The Merola Opera Program
San Francisco Opera

Eastside Road, August 3, 2012—
NO LOVER OF MOZART can afford to ignore La finta giardiniera, an opera at the exact emergence of the Romantic music drama from its Baroque and classical sources. Mozart was a month shy of his eighteenth birthday when he traveled with his father and sister from Salzburg to Munich in early December, 1774. Someone — we're not sure who — had obtained a commission the previous summer for the opera, which Mozart apparently began working on in September.

The libretto, probably by the Roman poet Giuseppe Petrosellini, was taken verbatim from an earlier opera of the same name, by the now-forgotten Pasquale Anfossi. (It had premiered a year earlier, in December 1773, in Rome.) It's in many ways a stock item, with three couples from three social classes (nobility, courtier, servant) and an aging comic majordomo-type animating a plot given to disguises, mistaken identities, tangled courtships. (One recognizes elements from commedia dell'arte, and prefigurations of Così fan tutte and Le nozze di Figaro.)

A significant aspect of the libretto, though, is its preoccupation with madness. Insanity, both feigned and temporarily real, permeates many arias and ensembles; it's remarked on by the characters; it's even reflected in some of Mozart's orchestration. Irrationality was a frequent subject of attention during the Age of Reason, and while Petrosellini's libretto is pure comedy, and Mozart's setting in his own description pure opera buffa, there's a subtext here that makes me think of, for example, Tom Stoppard theater, where heightened intellection reveals the irrational undertones of otherwise apparently explicable behavior. Let Robert W. Gutman set the scene:
The opening tableau of… La finta giardiniera had already given notice of fatigue with the masquerades and hollow nostalgia of the aristocratic world. The curtain rises upon a seeming Edenic haven of security, a garden in which five protagonists sing together of bucolic contentment. Then, one by one, they reveal their true feelings, dissecting their emotions in a series of short solos telling of hidden sorrow, furious jealousy, and both unrequited and unwelcome love. Having disclosed the pain and eroticism beneath the idyllic surface, they reassume their public postures in a repetition of the beginning ensemble, now revealed to be a fiction… the scene becomes a travesty of the affected and already old-fashioned pastoral opera, a comment upon the nature of so-called reality, and an indication of the growing stress between directness and reserve, between the spontaneous and the formal.
Mozart: a Cultural Biography (New York: Harcourt Brace, 1999); pp. 123-4
La finta giardiniera is a portrait of transition: from feudal to republican social orders; from post-Baroque pastoral comedy to the Romantic drama of Mozart and da Ponte; from the symmetries and harmonic simplicity of Classical music to the expressive gestures and tonalities of Romanticism. Little wonder the opera was neglected in its day, disappearing after three performances. Gutman again:
…Wolfgang determined to impress Munich and went astray because at the same time he determined to impress himself no less. In a miscalculation born of divergent desires — on one hand, a desperation to carry the city by storm, on the other, a dizzying hunger to make the most of his freedom from the musical restrictions of Salzburg, so stifling to his inclinations — he fabricated an overambitious score rich in stylistic contrarieties and with finales of a complexity beyond anything a Galuppi, Piccinni, or Gassmann [his rivals] had attempted.
Op. cit., p. 340
Mozart returned to the score five years later, cutting and revising the score to conform to a German translation of the text. It was probably presented once or twice in 1780, and again in 1789, when it was still failed to find favor. "More for the conoisseur who knows how to unravel its refinements than for the dilettante… nearly always difficult… in the highest degree tasteless and tedious", run phrases quoted in Robert Gutman's book.

I've listened to the opera a few times in the recording contained in the Brilliant Classics integral recordings of the Complete Mozart — a box of 170 CDs I wouldn't want to be without. The recording was made live at the Monnaie in Brussels in 1989, and I find it more rewarding than does Robert Levine, for example. I have not studied the score, available online as a free download and (for money) on paper as reprinted by Kalmus: when I get a few days, I will.
The reason I'm writing about La finta giardiniera this morning is simple: there's one more chance to see and hear this beautiful, complex, rarely performed opera, in a faithful and entertaining production, in San Francisco, where the Merola Opera Program is presenting it, sung in Italian with English supertitles. We heard it last night, and I thought it was superb. The young cast had clearly spent a lot of time preparing their roles, and they sing clearly, musically, with good intonation.

Nicholas Muni's direction seemed both resourceful and uncommonly intelligent, and all seven of the singers can act, facially expressive and gesturally effective. They often have business even when silent; they accomplish this tellingly, filling out their roles without upstaging other characters. Jealousy, despair, tenderness, insanity — all are readily communicated, often with subtlety. There is broad humor, of course — send-ups of stock medical jokes, for example. But nothing is ever uncontrolled; the fun never goes over the top; you can laugh without losing track of more serious (or at least more interesting) subtexts.

Gary Thor Wedow's conducting was energetic yet generous, and he and his orchestra brought out Mozart's rich colors and textures. La finta giardiniera enjoys its own score: in his first aria the Podestà (the comic Don Alfonso-like character presiding over the action) refers to the dulcet flutes and oboes, the somber violas, the violent trumpets and drums: Mozart is pointing up his orchestrational skills here. There are some surprising harmonic transitions in this score: Wedow presented them urgently. Elsewhere he instructed strings to play sul ponticello, underscoring the dramatic tension.

The singers are young, strong, attractive, and nimble. I won't single anyone out: every one of them was utterly persuasive in the role. There's a lot of fioratura in Mozart's score, which recalls vocal writing as distant as Handel's between stretches of pastoral lyricism. All seven singers negotiated quick passagework, leaps across the range, quick alternations of piano and forte, rarely failing to articulate the text clearly.

La finta giardiniera is a long opera: even cut — this production suppresses a few arias — the evening ran over three hours, with one intermission following the first of the three acts. I didn't find it overlong, and the cast didn't show any signs of fatigue either. We ran into them celebrating in a local bar-restaurant after the show, at midnight: a convivial scene. Youth, talent, enjoyment, energy; and Mozart: who can resist?

Thursday, July 26, 2012

Shakespeare in Ashland

Ashland, Oregon, July 26, 2012—
ROMANCE; TRAGEDY; HISTORY; three of the four major categories of the Shakespeare canon, seen within thirty hours, on two of the three stages maintained here by the Oregon Shakespeare Festival. And seen in productions of varying degrees of success, in my opinion. The problem, as always in this country — I know nothing of Shakespeare productions elsewhere — is the degree of comfort the producing team has with the presentation of these plays to these audiences. How is Shakespeare relevant, or approachable, or (let's face it) marketable in 21st-century United States of America?

Harold Bloom has his own comment on the problem of Making Shakespeare Approachable:
Most commercial stagings of As You Like It vulgarize the play, as though directors fear that audiences cannot be trusted to absorb the agon between the wholesome wit of Rosalind and the rancidity of Touchstone, the bitterness of Jaques. I fear that this is not exactly the cultural moment for Shakespeare's Rosalind, yet I expect that moment to come again and yet again, when our various feminisms have become even maturer and yet more successful. Rosalind, least ideological of all dramatic characters, surpasses every other woman in literature in what we could call "intelligibility."
Shakespeare: the Invention of the Human (New York: Riverhead Books, 1998), 209-10
The summer of 2012 is not yet the cultural moment Bloom has in mind, not to judge by this year's production of this great Romance; and it was again partly the fault of a single character, Touchstone — here directed to sitcom comedy (like the Romeo Nurse, overwhelming the "rancid" subtleties. All of Shakespeare's romances depend partly on comparisons, contrasts, and collisions of class; but it is what each class representative has to say about the others that is informative and interesting and ultimately useful. In broad attempts to use these contrasts primarily for their entertainment value this informative value is lost.

Too, the language suffers. Too often the actors seem to take little pleasure in the marvelous poetry they are given (even, in Rosalind's case, in prose), as if they're self-conscious about it. Lines are thrown away, or mumbled, or mouthed, or made difficult to register because of absurdities of aural scale caused by the shrill yet bland music in this production, or the alternation of shouts and murmurs. Like Romeo and Juliet, As You Like It contains scores of lines whose beauty brings tears to the eye, even though they're familiar as clichés: today's actors need to trust the poetry, whose familiarity is due after all to its power, not merely the repetition across the centuries which is testament to that power.

The whole first half of this production labors to overcome its unfortunate opening, with a banishment scene made to look absurd rather than cruel. I almost left at intermission. Afterward, though, as would be the case the next afternoon, the production settled in, and Shakespeare shouldered directorial Concept aside. Bloom is right, I think; Rosalind is a magnificent creation. She could converse wittily with Hamlet and Prospero, and the conversation would be rewarding for its substance. Jacques, too — the role set on a woman actor in this production, and why not? — has a mind far subtler and more meaningful than is often thought to be the case (even Bloom seems to neglect her), and is beautifully portrayed here, almost as if to apologize for the overblown Touchstone.
It doesn't help my present mood, on the subject of these productions, that I've just read David Crystal's engaging book Pronouncing Shakespeare (Cambridge University Press, 2005), an account of his work preparing the cast of the London Globe Theatre for a series of performances of Romeo and Juliet in Shakespeare's own language, Early Modern English, at it was most likely pronounced in London at the turn of the Seventeenth Century. The book strikes me as most interesting and useful to anyone concerned about the plays, the author, the productions, and the performances; I'm sure most professionals in the area are familiar with it, and I wouldn't be surprised if it had been read fairly closely by Laird Williamson, who directed the performance we saw yesterday afternoon.

One of Crystal's points, in his short and entertaining book, is that the "authentic" reproduction of the sound of Shakespeare's English does not render the play more remote to today's audience. (I set "authentic" in quotes, but Crystal writes persuasively to explain just how we can know how the language may have sounded.) In today's London, four hundred years later, the linguistic climate turns out to be remarkably similar to that of Shakespeare's day: lots of accents, lots of languages, all present simultaneously, influencing one another at times, revealing differences in ethnic, class, economic, and geographical background.

Williamson's production of Romeo and Juliet transposes the action from early Renaissance Italy to California in the 1840s, when it was in its sad devolution from a Mexican state to annexation by the United States. The Capulets and Montagus are feuding landholding families, the Prince is a U.S. Army general in command of the area. You hear the familiar lines in mostly modern English, with Mexican, Spanish, Afro-American, and east-coast educated accents; often Juliet's father lapses into Spanish when talking to his wife, daughter, or various servants.

The play survives the transposition well; I think it likely does make its relevance to our own time and place more immediately clear to contemporary audiences unfamiliar with Shakespeare. (Not with the story, of course: what tragic love story is better known?) Where West Side Story brings the play to our own context — successfully, I think — this production mediates Shakespeare's setting and our own context through this clever Californification, paralleling the playwright's secondary purpose — his examination of societal mores as they defeat their own intentions — by training the same examination on both our own time and one in the recent past centered on many issues again in the public moment (class, ethnic background, pride, gangs…).

But the playwright's primary purpose is not to instruct, but to entertain, and here this production, like too many productions of Shakespeare, is too often exaggerated, out of scale. No question that the Nurse is often a comic role; but she has serious things to say: in this production the audience is early trained to think of her as little more than a stereotype, and she's rarely taken seriously. Mercutio should be talkative, deft, mercurial; here he's mainly loud.

Fortunately, Mercutio doesn't survive into the second act (there is only one intermission in this production), and after its irresolute opening the production settles into its directorial concept and Alejandra Escalante's portrayal of Juliet becomes more complex and more attentive to the book. In general, it's as if the cast begins to take the text more seriously, as offering real and thoughtful material for them to convey to the audience. And the close, as always, is poignant and affecting.
We come now to Henry V. I do not like this play, as Bloom does not like The Merchant of Venice, so I'll admit to an inability to see or discuss or think about it rationally. I know there's a case to be made for an ironic intent behind it. Henry V is like Shostakovich's Fifth Symphony: its tone must be destroyed in its performance if its real meaning is to be conveyed. You would think, then, that a company used to damaging the tone of Shakespeare's plays would find a brilliant approach to this history: but this summer that doesn't really happen.

The play centers on the young king's successful invasion and seizure of much of France, the result of the pivotal Battle of Agincourt, and in its conclusion on Henry's arranged marriage to the trophy princess Catherine of Valois. There are, God knows, memorable events and moments in the early scenes, but in this production, presented out of doors in the Elizabethan Theater, they were uniformly grey and unappealing, as if the intention were to rob war of any glamor. The frivolity of the French court, a running joke among the British, brought the only moments of light and deftness, and the graceful humor attending Hal's courtship of his dubious "Kate" seemed to offer a civilizing note to what had until then been relentless and glum.

These three plays were undoubtedly chosen with ensemble in mind. England seizing France; the U.S. seizing California. Generational conflicts and commentaries. Spanish, French, Scottish and Welsh accents. Finally, the civilizing effect of romantic love, which resolves conflict by giving in to biological urgency. There is always so much to contemplate here; it hardly matters that irresoluteness and economic realities momentarily blur the perception of Shakespeare's immense and complex landscape.

As always, I deny any attempt here to "review" these productions; there are plenty of reviews on the Internet. Casts and credits are also on line, along with performance schedules:

As You Like It: Elizabethan Stage, Oregon Shakespeare Festival, Ashland, Oregon; closes October 14.
Romeo and Juliet: Angus Bowmer Theatre; closes November 4,
Henry V: Elizabethan Stage; closes October 12.

Thursday, July 19, 2012

Bachelor Machine

BachelorMachineThumbnail.jpgIF YOU'VE VISITED this blog before you're no doubt aware of my long-running infatuation with La Mariée mise à nu par ces célibataires, même, the chef-d'oeuvre Marcel Duchamp abandoned in 1923, which has since attained the status of legend within the annals of Modernism. He had worked on it for ten or twelve years; I worked on it longer, ultimately to an even greater degree of futility.

One of the by-products of this infatuation, in the category of musical composition, was my first piano sonata, composed mostly in 1983 and 1984 while working on the opera I was slowly finishing up. A long ballet dominates the middle of the second act, the center of the opera: it was conceived as representing the mechanical workings of the Bride and her Bachelors, with solo material given, respectively, to violin and piano.

This sonata is the piano material, lacking all other music (solo and choral singing and orchestral accompaniment) but fleshed out slightly with additional notes. (The violin material went into a concerto, about which I recently posted here.)

There are two intentions in this sonata: to make an extended, somewhat virtuosic piece of music for solo piano, and to retain the arbitrary, quirky, stiff characteristic of Duchamp's conception. The part of the bachelor apparatus that is most present is the "chariot" or "glider," a contraption that comes and goes in a reciprocating movement, sounding its "litanies" ("slow life: everyday junk: onanism: buffer of life") and actuating an elaborate train of machinery which ultimately fails to strip bare the bride.

The three movements are called Cadre, Desires and Frustrations, and Action and Inaction. I wouldn't mind finding an English word for the title of the first movement, but nothing quite does what the French cadre does: framework, context, grouping...

The music of the Sonata can also make a fairly substantial Piano Concerto, a Big Concerto to complement the Small Concerto for Piano and Orchestra, but it hasn't yet been notated, except as part of the Duchamp opera. Perhaps one day.

Sonata: Bachelor Machine was first played by Eliane Lust, July 25, 1990, in San Francisco, on a wonderful program also including Debussy's Hommage à Rameau, Bartók's Sonata, 1926, and Schumann's Davidsbündlertänze. What a night! You can watch the incomparable Eliane play one movement of the sonata online.

I've finally prepared what I think is a fairly decent edition of the score of Sonata: Bachelor Machine, available at Lulu.com: click here to order a copy.

Also online: you can hear and purchase an mp3 of the sonata, as synthesized from the score. (At that same site, you can now buy tracks of various pieces of chamber music; more about them in the future, perhaps…)






Tuesday, July 17, 2012

Tony Judt: The Memory Chalet

Last month I read the massive, discursive, utterly fascinating Thinking the Twentieth Century, an extended conversation in which Timothy Silverman assists the tragically mute and paralyzed (Lou Gehrig's disease) historian-intellectual Tony Judt to reflect on the world which he is about to leave as it has been left in its turn by the dismal failings of the century in whose middle he'd been born.

I can't write about that book here: it's too big, too complex, too important — and not at had: I made the mistake of reading it in a library copy.

After recording those conversations, though, later transcribed and edited into the final version, Judt produced one more book, a memoir in a series of self-described feuilletons called The Memory Chalet (London: Penguin Books, 2010). The title refers to his method of composing these essays, which accumulate steadily in depth and importance: in his long wakeful nights he composed them, organizing their paragraphs and mentally stowing them at this site or that in a country hotel fondly remembered from his youth; then the following days retrieving them, one by one, and dictating them to an amanuensis.

The writing itself is always graceful, rather conversational, informal, yet elegantly contoured and distributed. (It reminds me of other work similarly made: for example, the paragraphs of Alberto Moravia's first novel Gli indifferenti, or — very different — the visions recalled and re-stated in Sam Francis's lyrical, light-filled paintings.)

But skillful, artistic as his expression is, it is Judt's substance, concepts, insights that make his work in these books so significant — imperative, I would say. His observation is detailed and retentive; his intellectual organization of the results is careful and logical; his conclusions, it seems to me, both inescapable and utterly persuasive.

His training was the result of a fortunate confluence of opportunity and ambition, tempered by a healthy amount of typical adolescent male curiosity and adventure; and much of The Memory Chalet is a dying man's retrospection on the luck that made his career. Central: the conviction that meritocracy and social democracy, which underlay his own development, represent the best possible organizing principles of contemporary society.

Literally central to his book: Meritocrats, a chapter describing his education at King's College, Cambridge, in the 1960s, where John Dunn
broke through my well-armored adolescent Marxism and first introduced me to the challenges of intellectual history, He managed this by the simple device of listening very intently to everything I said, taking it with extraordinary seriousness on its own terms, and then picking it gently and firmly apart in a way that I could both accept and respect.
   That is teaching. It is also a certain sort of liberalism: the kind that engages in good faith with dissenting (or simply mistaken) opinions across a broad political spectrum.
It is in discussions like this — listening and responding — across positions, even mutually exclusive ones formed by individual awarenesses based on conflicting allegiances, that enlightenment can occur. Such conversation is at the heart of social democracy, which can only obtain in a context subordinating partisan doctrine to greater collective good.

Before King’s College, Judt was a youth influenced by Marxism and Zionism; King’s cured him of those enthusiasms by introducing him to greater responsiveness to observed historical fact and keener analysis of the means by which specific political objectives might be achieved. He concentrated first on issues of French political history as it responded to Marxism, studying at the Ecole Normale. One thing and another led him to lectureships in the United States, at Davis and Berkeley among others. A “mid-life crisis” was met not with the purchase of a sports car or the acquisition of a trophy wife but with the determination to learn Czech, and he investigated the fascinating, sobering political and philosophical history of Eastern Europe later in his career, which ended in the pages of The New York Review of Books, among other publications, where he was by the early years of this century a public intellectual, avoiding partisan allegiances in order to take reasoned, pragmatic positions on the great issues of our time.

There are many ticks in the margins of my copy of The Memory Chalet. Let me simply quote out a few of the passages:

• On education:
Universities are elitist: they are about selecting the most able cohort of a generation and educating them to their ability—breaking open the elite and making it consistently anew. Equality of opportunity and equality of outcome are not the same thing. A society divided by wealth and inheritance cannot redress this injustice by camouflaging it in educational institutions—by denying distinctions of ability or by restricting selective opportunity—while favoring a steadily widening income gap in the name of the free market. This is mere cant and hypocrisy. (page 145)
• On words:
The “professionalization” of academic writing—and the self-conscious grasping of humanists for the security of “theory” and “methodology”—favors obscurantism. This has encouraged the rise of a counterfeit currency of glib “popular” articulacy: in the discipline of history this is exemplified by the ascent of the “television don,” whose appeal lies precisely in his claim to attract a mass audience in an age when fellow scholars have lost interest in communication.” (p. 152)
• On America:
For Milosz, “the man of the East cannot take Americans seriously because they have never undergone the experiences that teach men how relative their judgments and thinking habits are.” This is doubtless so and explains the continuing skepticism of the East European in the face of Western innocence. (p. 180)
• On “Captive Minds”:
Milosz studies four of his contemporaries and the self-delusions to which they fell prey on their journey from autonomy to obedience, emphasizing what he calls the intellectuals’ need for “a feeling of belonging.” (p. 175) “Fear of the indifference with which the economic system of the West treats its artists and scholars is widespread among Eastern intellectuals. They say it is better to deal with an intelligent devil than with a good-natured idiot.” (p. 176)
• On failure of western intellectuals to dissent from, e.g., Bush’s “hysterical drive to war just a few years ago”:
Few of them would have admitted to admiring the President, much less sharing his worldview. So they typically aligned themselves behind him while doubtless maintaining private reservations. Later, when it was clear they had made a mistake, they blamed it upon the administration’s incompetence …they proudly assert, in effect, “we were right to be wrong”… (p. 178) … “Just as the hapless British Labour chancellor in 1930-1931, Philip Snowden, threw up his hands in the face of the Depression and declared that there was no point opposing the ineluctable laws of capitalism, so Europe’s leaders today scuttle into budgetary austerity to appease “the markets.” But “the market”—like “dialectical materialism”—is just an abstraction: at once ultra-rational (its argument trumps all) and the acme of unreason (it is not open to question). (p. 179)
• On identity politics:
Substituting gender (or “race” or “ethnicity” or “me”) for social class or income category could only have occurred to people for whom politics was a recreational avocation, a projection of self onto the world at large. (p. 189)
Judt sadly shakes his head at the increased attraction of abstraction, the diminished concern for pragmatics, among journalists, academics, politicians, and the public at large. Unthinkable things happened throughout the Twentieth Century because of that confusion of social values. For a few years after the end of World War II, chiefly in western Europe, it looked as if a meritocracy of social technocrats might prevail, but the end of Communism, in 1989, gave way not to Social Democracy but the return of “free-market Capitalism.” Judt died, of ALS, very soon after completing The Memory Chalet; it stands as a fond, generous, often funny appreciations of the good events of his life and mind, but also an elegy on the premature relinquishment of the power to further such events. Ut tempora, ita homo.

Monday, July 16, 2012

Hoffmann; Frankenstein

TO THE THEATER three times last week, with results pondered ever since.

First of all, were we really at the theater. In fact we were at the Rialto, in nearby Sebastopol, one of those big bland shoppingmall movie-theater complexes (though this one is not really in a shopping mall). Is the room in which you watch moving pictures projected onto a two-dimensional screen, accompanied by unnaturally close, loud, and equally two-dimensional sound, really a theater? Theater implies space and spaciousness. Literally, of course, since it descends from θέατρον, "viewing place," the word's correctly used for movies. But still.

Especially when the thing viewed is, as was the case last week, a video recording of a live performance on a stage. I generally dislike these filmed-for-your-remote-delectation efforts, as I've noted here in the past:
In the end, I don't think I saw legitimate theater. The performance may have been real-time, but on the screen, whether in close-up or depicted on the full stage, the look of the characters is flat. Further, there's a confused sense of audience: you're aware of the live theater audience, but much more aware of the real people around you in the cinema. Worse yet, you're aware the actors are completely unaware of you: you're eavesdropping on a theatrical dialogue between actors and their own, real audience, more privileged because actually present before the stage.
But last week the repertory trumped media-determined objections, and we went to the Rialto. (And why are movie theaters so often named "Rialto"? Another distraction.) A play based on a favorite novel was one of the items; a favorite opera was the other.

We saw both versions of thew National Theatre production of Nick Dear's play based on Mary Shelley's Frankenstein, the great 19th-century novel on the ethical implications of human intervention in natural creation — implications eternally central to the problem of human nature. The play is necessarily smaller than the novel: it omits Shelley's masterful framing device (though of course the theater itself, surrounding the performers, makes a substitute), and the geographical nature of the distance between Geneva and Ingolstadt, where young Victor Frankenstein produced his Creature, is utterly lost. (So, too, the distance between the classes is lessened, though Dear makes up for this by enlarging the role of Elizabeth's maid.)

And we saw this filmed play twice, because the leads, Benedict Cumberbatch and Jonny Lee Miller, alternate in the roles of Frankenstein and his Creature. This was a brilliant concept of Danny Boyle, who directed the production with a good deal of his own genius, integrating Dear, Shelley, his principle actors, and Mark Tildesley's fine sets (and Bruno Poet's marvelous lighting) into a thoughtful, deep, yet gripping work which managed to be as arresting on the second viewing as it had been only two nights earlier.

Interestingly, Cumberbatch made the Creature overpowering and magnificent in revenge; Miller made Frankenstein sympathetic and likable in his quandary: and when the roles were reversed, so were the effect, and the Creature became the victim of the tragedy, the Doctor the evil perpetrator. I'm sure Shelley intended this dual reading, which emerges readily enough from her novel; and I'm equally sure both versions of the play must be seen for that point to emerge from the theater — pointing out the greater richness of ambiguity (or, better, complexity) on the page than on the stage.
Between those two filmed presentations we saw the Metropolitan Opera production of Jacques Offenbach's Les contes d'Hoffmann, an opera I've dearly loved since first encountering it in the early 1950s via Michael Powell and Emeric Pressburger's movie version, which impressed an adolescent greatly and irreversibly. It's quite unfair how the memory of many details of this film production, perhaps inaccurate since I've not seen it in sixty years, has often heightened inadequacies of staged productions seen over the years.

This Met version has so many triumphant notes that its few inadequacies are the more unfortunate. Most of them are attributable to the director, Bartlett Sher, who seems too influenced by (and devoted to) production values more characteristic of the contemporary Broadway musical than to those of the opera stage. Both the Olympia and, especially, the Giulietta acts were drowned in fussiness and detail, almost swamping Hoffmann, Offenbach, the profundity of their creation, and worst of all perhaps the triumphs of the central actors.

Those were, first, Joseph Calleja, whose tenor voice was accurate and expressive and whose physical acting was very persuasive in the title role. Secondly, to my taste, Kate Lindsey, a remarkably effective Nicklausse/Muse: in this production the role is elevated to a central, motivating position, fully projecting the opera's deep insight into the profundity of Hoffmann's tales as they probe recesses of human psychology.

If you want a review of the production, I suggest Anthony Tommasini's from the New York Times of a few years back, when this production was filmed. In that review, Tommasini mentions the sorry uncertainty any production must present of a score Offenbach died before ever hearing. In a later column he discusses the approach the Met's music director James Levine (who conducts this production magnificently) took to the problem.

I'm not persuaded by the result, but I left the, um, theater thinking we'd seen/heard as good a version as we're likely to ever in this life — greatly, I think, because of the intelligent prominence of Kate Lindsey's portrayal. Les contes d'Hoffmann is a deep, rich, complex, meaningful work of art, one of the greatest operas in the repertory, the product of a rare moment when observation, expression, and artistic means converge in examination of what it means to be human. It may be that the sixty-three years between Mary Shelley's 1818 novel and Offenbach's 1881 opera (odd that they should be numerical anagrams!) represent the lifetime during which such examination was so intriguingly possible.

It may also be meaningful that the beginning of that "lifetime" should have been the product of a nineteen-year-old young woman, and that its end should have been that of a crippled, dying man. Shelley's novel, it seems to me, represents a perfect mediation between the Rationalist observations of Jane Austen and the psychological probings of Henry James. E.T.A. Hoffmann's writing of course defines a central expanse (and a fascinating one!) of Romanticism. Offenbach — well, what to make of this curious man, perhaps the Erik Satie of his time.

Saturday, July 07, 2012

Violin concerto

Vlnconcerto.jpgI HAVE ALWAYS LOVED eccentric violin concertos, by which I mean those somehow standing aside from the standard repertory. Mozart's, of course; and the Sinfonia Concertante. Harold in Italy. The neglected ones by Schumann, Dvorák, Goldmark, Stravinsky, Schoenberg, Lou Harrison; the familiar but still fascinating ones by Sibelius and Berg. In many of these concerti, it seems to me, the soloist stands somewhat apart from the orchestra, the composer's (and the performer's!) strategy for dealing with the differences between the collaborators in terms of dynamic and tonal range and, especially, potential weight. One doesn't like to attribute too much "meaning" to music, but it's hard to escape the thought that the soloist-orchestra dynamic recalls that between Self and Society, or — better, in my opinion, and certainly more representative of my own attitude — Self and Nature.

From the middle 1960s forward for about twenty years I was absorbed in an operatic "version" of Marcel Duchamp's great painting La Mariée mise à nu par ces célibataires, même. The painting, on two sheets of glass, measures about nine feet high by nearly six feet wide, was begun in 1913, and was abandoned ten years later. (It's currently at the Philadelphia Museum of Art, where, the last time I saw it, many years ago, it seemed to need a fair amount of restoration. Several replicas have been made, and are in collections of museums in Tokyo, London, and Stockholm.)

388px-Duchamp_LargeGlass.jpg
Marcel Duchamp: La Mariée mise à nu par ces célibataires, même


Duchamp preceded the actual laying-out of the painting, on its sheets of glass, with fairly elaborate verbal notes and drawings. The most elusive of these was a full-size drawing done in pencil, as I recall, on the plaster wall of an apartment he was living in in Paris in 1912 or so; it has disappeared. Others, though, on various scraps of paper, were carefully retained, and have been published in several editions. Of these perhaps the most important was the Green Box,translated in 1957 by George Hamilton and published three years later in an elegant small-format edition which I bought at the time and began making my own notes in, setting various pages to music. (I've written about all this in a lecture, How I Saw Duchamp, available as a booklet from Frog Peak.)

I was fascinated by La Mariée mise à nu par ces célibataires, même for the same reason that years before I had been fascinated by James Joyce's marvelous last novel Finnegans Wake, currently in the news thanks to a fine first-person reader's account by Michael Chabon, published in The New York Review of Books. Both of these masterpieces of Twentieth-century Modernism took their authors years to produce, and were even before their undertaking themselves products of further decades of what you might call internal preparation, in terms of contemplation of the position of man (and Artist) in the context of that epochal time.

And both La Mariée mise à nu par ces célibataires, même and Finnegans Wake have grown, since their creation, considerably beyond even that, incorporating huge amounts of critical commentary and subsequent work (in many media) by artists they have influenced. It's as if they — and other similar masterworks — were originally the product of some kind of fertile, prolific mycorrhizal organism. Or, to consider a less alarming, inorganic analogy, as if they were regional testimony to very extensive geological formations, only occasionally becoming visible through such surface evidence as hills and valleys, watercourses, presence of characteristic vegetation.

dustbreeding.jpg
Man Ray: Dust Breeding

Nazca.jpg
The Nazca plain


(Indeed, Man Ray's photograph of a section of Duchamp's painting, Dust Breeding, treats La Mariée mise à nu par ces célibataires, même as precisely that sort of phenomenon: the glass, onto which Duchamp had been gluing lead wires outlining the Chariot region of the work, had been stored flat under his bed, gathering dust; the resulting photo suggests an aerial photograph of the Nazca Lines in the Peruvian desert.)
MUCH OF MY CONCERTO was composed in Europe: we used to spend a month or two there in alternate summers, taking leaves of absence from our jobs, sometimes touring by car or rail, on other vacations renting a house for a few weeks, or house-sitting when we got the chance. In the late 1970s we spent a couple of weeks on the Ile d'Arz, in the Gulf of Morbihan, near the alignments of Carnac, and there I spent a lot of time thinking about the center section of the opera I was writing to Duchamp's painting. At the center of the opera would be a long ballet, with some singing, which would in some way "depict," or at least somehow comment on, the actual workings of La Mariée mise à nu par ces célibataires, même, as Duchamp described (or at least considered) those workings in the notes published in the Green Box.

At the back of my mind, too, was Alban Berg's wonderfully eccentric Chamber Concerto for piano, violin, and thirteen wind instruments. I knew I wanted the dancers in this ballet to move among musical instruments. Two wind quartets and two string quartets would be on stage; also the piano. The lower half of Duchamp's painting — the "Bachelor Region," with its prominent central "Chocolate Grinder" — was probably the inspiration for my imaginary mise-en-scène; the Grinder suggested the piano.

Above, the painting represents the "Bride Region," with the Bride's "Halo" along the top, surrounding its three empty squares, and the "Hanging female thing" at the left. The lowest part of this Pendu femelle irresistably suggested a violin bow: very well: a violinist would be somehow levitating downstage center above the piano and its surrounding accompanying quartets, the rest of the orchestra in its pit between stage and audience.

Bride: violin; Bachelors: wind instruments; Grinder: piano.

The two concertos would be interleaved, movement by movement, only occasionally superimposed. A fair amount of the music was sketched that summer on the Ile d'Arz and elsewhere, and in 1985 I extracted the violin concerto component from the opera score so that it could be performed separately. Unfortunately, the first movement of the violin concerto, which depended heavily on two wind quartets whose music was notated graphically, resisted all my attempts at a conventionally notated realization, so it is omitted from the stand-alone version, and the second movement has been broken into two sections to provide the conventional three movements of the concerto form. (Perhaps one day I'll solve that notational problem.)

(As for the Piano Concerto, it has yet to be extracted from the opera score. The solo music for the piano has been, however: it's available as the Sonata: Bachelor Machine, completed in 1989; one movement of the piece can be seen, performed by the estimable Eliane Lust, here.)

In 1987, I think it was, the Cabrillo Music Festival approached me asking about any not-quite-finished orchestral pieces I might have, and I mentioned the Violin Concerto. Fine, they said, they'd like to see it. I handed it in, as it then stood, not quite filled out, and the original first movement still missing. After a few weeks I heard that they were intrigued by its "spareness," and that they wanted to give it a concert reading on a program devoted to new pieces perhaps not yet quite finished.

I had heard the San Francisco violinist Beni Shinohara, who had been playing chamber music with Eliane, and had been greatly impressed with her musicianship, tone, and intellectual curiosity. She agreed to take the project on, and somehow persuaded a friend, the pianist-conductor Joan Nagano, to help, by improvising a condensation of the orchestral accompaniment for solo piano, thereby extending the concerto's mycorrhizal network into a sonata for violin and piano — which I have neither seen nor heard.

The Cabrillo connection suggested a little joke to me, and I incorporated the snare drum part from Lou Harrison's Concerto for Violin with Percussion Orchestra into my own score. Lou was a fixture at the Cabrillo Festival; I admired him and his Koncerto, as he preferred to call it; and it had itself been inspired by Alban Berg's violin concerto. So I lifted the snare drum part, exactly as it sounds in his concerto, at the original tempo and loudness and pacing. (This of course required my completely re-notating and thus considerably complicating Lou's original "spelling" of the music.)

Beni played beautifully, and it didn't hurt that she looked splendid, too. Much of the actual concert was a mess, with inept conducting and inadequately prepared orchestral parts, not to mention uninteresting composition. Daniel Carriaga referred to all this in his review in the Los Angeles Times:
…Saturday afternoon, five works from the California Composers Project were unveiled by the Festival Orchestra.

The players' patience was sorely tried with this event. Only Charles Shere's spare but gloomy Concerto for Violin and Harp, Percussion and Small Orchestra (1985) deserved such a showcase.

Shere's brooding and intense concerto, an essay in small, telling musical gestures, occupies its 15 minutes engagingly. It was performed sensitively by violinist Beni Shinohara, solidly accompanied by the orchestra led by Ken Harrison.

Los Angeles Times, July 24, 1990 (retrieved July 7, 2012)
For my concerto, though, the violist and assistant conductor Ken Harrison had accepted full responsibility, had learned the score perfectly, and conducted gracefully and effectively. The orchestra, too, seemed intrigued and appreciative. I remember the first trombonist, for example, thanking me for writing for alto trombone, an instrument far too neglected. (Its solo injections, i.e. at m. 35 in the second movement, owe something to Ravel's Bolero, to continue the thread of musical cross-pollination.)

After the performance Beni asked me what the piece was about. I'd refrained from any such discussion while she was preparing it, but was willing enough to hint at things now. The violin is Duchamp's "sex-wasp," I told her. I was a little embarrassed: well, it’s about the Bride being ready, and the Bachelors never quite engaging. I thought it was something like that, she said. (Beni's husband Katsuto is a respected urologist, who some years later, coincidentally, I was to meet in a professional capacity.)

I ran into Lou, too, who seemed intrigued by the piece, and I confessed I'd stolen the snare drum from his Koncerto. "Better you'd have lifted the violin part," he replied.

I wish I could share with you the recording made from the radio broadcast of the concert. The piece has not been performed since its premiere — all too often such premieres are in fact dernieres as well. I've finally got around to publishing the score, though, and you can now buy it online, and perhaps, if you're very clever, synthesize another performance — or even convince another orchestra to schedule it. I'll supply the orchestral parts!

Wednesday, July 04, 2012

The post office

THE POST OFFICE BUILDING is for sale.

The sentence seems absurd, ungrammatical. How could a post office building, ordained and constructed and maintained for a century by The People, as valid a res publica as any item in the Constitution, be "for sale"? It's as if you were to say the Washington Monument is for sale, or the Mississippi River, or the Fourteenth Amendment.

The Constitution provides for the post office. Article I, Section 8, paragraph 7: "The Congress shall have power to establish post offices and post roads." (The establishing of an army and a navy comes a little further down.) I don't see anything in the Constitution granting power to disestablish post offices.

The Post Office I'm concerned about at the moment is the one in Berkeley, a fine Beaux-arts monument to civic pride. I have a particular fondness for it, I suppose, because I worked there for a couple or three years, in the late 1950s. I remember thinking at the time that the Postal Service was in a way the federal government's way of subsidizing creative artists and intellectuals; many of us clerks — I can't speak for the carriers; I never associated with them — were perpetual students, or closet novelists or poets, or musicians, painters, philosophers, content to work at a humdrum job, sorting mail and cancelling stamps like automatons, the hands and eyes busy but the mind free to roam.

I worked the face-up table, where several men stood around the perimeter of a huge polished-steel table whose long edges were bordered by troughs with fast-moving belts at their bottoms. Mail fell onto the table, dumped from an invisible source above, and as quickly as possible we grabbed up envelopes, two at a time using both hands, and dropped them into the troughs, stamp down and to the left, sending them at great speed to the cancelling machine.

Envelopes to thick to pass through that machine were quickly thrust into overhead pigeonholes, along with "flats" — large envelopes or the occasional magazine or newspaper — and any small package that might have found its way into the mix. The job was dusty and noisy, the cancelling machine clattering away. I never was able to let my mind wander at the face-up table; rarely even able to lift my eyes from the constant supply of envelopes to enjoy the sight of the physical dance of all those hands and arms grabbing, turning, flipping or dropping, suddenly shooting upward to the pigeonholes.

When the mail had all been faced and cancelled, though, and we returned to our cases, then the mind could wander. We sat-stood on high tilted stools, one foot on a footrest, the other steadying our stool, grabbed a cancelled envelope from the right end of the tray in front of us at waist level or a little lower, quickly glanced at the city named in the address, and shot the letter into the correct pigeonhole. The several "zones" of Berkeley were centered on our cases: Thousand Oaks, Downtown, Station A, North, Temescal, and of course the University. Just surrounding them were the nearby big towns like San Francisco or Oakland or Richmond; more distant or smaller cities were distributed around them; in the far corners were remote destinations, or catchalls: Arizona, or San Diego, or Portland, or Chicago. "Speedies" — Special Delivery letters — we put in on edge, so we could tie them to the top of a bundle.

When a pigeonhole was full, too full to slap another letter into it quickly, you pulled out all the mail with your left hand, grabbed the end of the twine that fell from a spool above you, and wrapped the mail once lengthwise, again crosswise, tied a quick square knot, and cut the twine with the little knife-ring on your little finger; then you tossed the resulting bundle into a small bin.

Those bins went to the Postal Transport Worker, who had a similar job except that he sorted bundles of letters, or flats, not individual pieces. He faced a rack of canvas sacks bound for different destinations: by truck to Richmond, or San Francisco, or Oakland, or beyond; or by rail to various points on the Coast or Valley trains; or — if it were a bundle of Air Mail — into an orange nylon pouch which would soon be sent to the Airport Mail Facility, where I'd also served a stint, from 1958 into the following year when we moved to Berkeley.

I remember a few of my colleagues fondly. Kenji, small and Nisei, who ran the cancelling machine. Austin, ponderous and sober, a specialist on Russian liturgical music. Charles, black and scholarly, who introduced me to Negro bars. Charlie Dorr, ancient, bent, and good-humored, a constantly optimistic leftist. We didn't associate with the carriers, who sorted mail to Berkeley addresses over on the Cityside cases.

As a Postal Transport Worker I had never learned the assignment of mail by carrier routes, so I never had to go Cityside. My expertise was in the Stateside "scheme": I'd laboriously memorized the locations — and, more important, the means of supply — of all of California's post offices. (Lindsey's help was inestimable, quizzing me from flash cards, as she'd quizzed me in Latin when I was cramming for finals — at about the same time, come to think of it.) When there was no other mail to sort, I'd be sent to the basement to sort parcels.
The Berkeley Post Office looms big in my memory for other reasons than work, though. It, the YMCA, the Library, and J.F. Hink and Son formed the public center of my awakening civic and social consciousness when I was a boy. Shattuck Avenue, with its sleek F Train and its rattling traffic, was Business and Excitement; Hink's was the ultimate expression of this attractive though somewhat forbidden aspect of mysterious adult social life. The Library was still social, but allowed for introspection and daydreams. The YMCA was for handiwork and weight-lifting and swimming classes.

The Post Office was quite a different slice of public adult reality. Here people were engaged in transactions, consigning personal matters to an unseen but very perceptible collective and public network. Even as a small boy I was aware that transportation and communication stood behind this network, enabled it; and that if this was possible it was only because men — I didn't think of women being involved in this sort of thing — had agreed to work together, all across the land, for a common good. Not simply for individual livelihood, like the Jewel Tea man who brought tea and coffee and spices to the front door every now and then; not for a Store like Hink's, as the elegant, slim, remote Mrs. Shirley did in the knitwear department downstairs: this was something more like the Fire Department, but on an unimaginably grand scale. Maybe even like the Army and the Navy.

I don't know when I began to think of the Building. I mean the Main Post Office, of course; but I also mean the Library, my grandparent's Church, ultimately the buildings on campus. Whenever that was, that was when I began to think of such buildings as standing for something beyond mere physical shells housing public or civic or social institutions: they were also both symbols and rally-points.

Societies ordain and construct public buildings as metaphors of public agendas. This has been going on since the Pyramids, the Greek temples and theaters, the great Mounds in the American midwest. Such buildings are a testament to the indispensable civic qualities of stability, permanence, capaciousness, propriety, foresight, care.

I am certain this was clear to me when I was a little boy, though of course never stated or formed in any articulate verbalization. You didn't read about such things; grownups didn't talk to you about them. They were truths you absorbed through observation and example, through repeated rites, as regular and unremarkable as the newspaper delivery — or the twice-daily mail. They were neither internal, part of your own secret or at least inexpressible growing consciousness, nor purely external, known but of no concern: instead they were the cement, or part of it, that bound your own internal life to the society beyond family that you knew instinctively you were a part of.

Well, hell: these days, it's all for sale. These days the only language seems to be Economics. Our society has become like that fellow who Oscar Wilde said knew the cost of everything and the value of nothing. Letters are sorted by machine; it's more efficient; never mind that scholars of Russian liturgical music, or students of English literature, or unreconstructed leftists will have to fall back on waiting tables, or making espressos.

Not that there's anything undignified with that. But I wonder what will happen to bonhomie, and civic awareness, and the cement of personal-societal interface.

And I wonder if the politicians who decide to sell the post office buildings, which they do not own because it is we the people who own them, can't be reminded that they have sworn to uphold a Constitution which empowers them to establish, but not to destroy.

Read about the sale of the post office here.

Saturday, June 30, 2012

Outhouse

outhouse.jpgWHEN WE BOUGHT our place here on Eastside Road, hence the name of this blog, we found twenty-eight acres, a horse, three sheep, a blue two-storey house built in 1872 by Lindsey Carson (Kit Carson's brother, an itinerant carpenter who seems to have built the same house on a number of Sonoma county locations), two and a half barns, an oil shed, a machine shed, a chicken house, and a long-since disused outhouse.

The last item was early on converted into a doghouse of sorts, or perhaps the intent was to make it a playhouse. I'm not sure. I didn't participate in the conversion, which was effected simply by shortening the building, probably by turning it on its side, on blocks or sawhorses, and cutting off the bottom three feet or so, and then setting it up in a new location.

After it had served its new purpose we dragged it onto the El Camino and hauled it up the hill to the site of the new house I was building for Lindsey and me. (Until then we'd occupied a room in the big house, where our oldest daughter lives with her husband and, until they grew up and moved out, their two daughters.)

Ten or twelve years ago my brother Timothy and I set it up on blocks, and since then it's served as a casual dumping place for twogallon gas cans, the string trimmer, a bucket of wooden stakes, a family of rats, a big plastic bag full of big empty plastic bags, a box of grapevine cuttings for the grill, and whatever else drifted in.

On the corrugated-iron roof, fourteen or twenty iron T-posts left over from an early fencing project, a plumber's snake, a couple of lengths of iron pipe.

It was an eyesore, of course, and not particularly useful. Lindsey was not happy with it. So for the last week we've been working at a project of architectural restoration. I set a couple of posts in the ground, and added a couple of concrete piers on the downhill side, and built a floor with redwood two-by-fours and half a sheet of plywood.

Then came the tricky part: how to restore the bottom third of the building? I settled on three two-foot panels of plywood screwed to two-by-fours extending beyond, which met the stubs of the corner posts in the shed, and scabbed them on with extensions, also two-bys. Then it was a question of setting the thing upright onto the floor.

We did that the old-fashioned way, levering it up until it reached a tipping point, then swiveling it on the floor until correctly oriented. More recently I've been installing shelving. Later we'll cover the plywood sheathing with scrap weathered redwood siding from the fallendown barn, and add a door.

It'll be a good place for poisons, sprays, gas cans, and garden tools. It'll still look like an outhouse, of course; not much we can do about that. Well, maybe that's okay. Maybe one day the septic system will fail here, and I'll have to readapt it to its original purpose.

Thursday, June 14, 2012

Music for the mind

Ojai North at UC Berkeley, June 13, 2012:
Janáček: String Quartet 2, "Intimate Letters"
Reinbert de Leeuw: Im wunderschönen Monat Mai
Ives: Piano Sonata no. 2, Concord, Mass., 1840-1860
  Norwegian Chamber Orchestra;
  Reinbert de Leeuw and Marc-André Hamelin, pianos;
  Lucy Shelton, speaker
CAL PERFORMANCES, the performing-arts booker at the Berkeley campus of the University of California, engaged this summer to bring the Ojai Festival north from its annual May schedule in its bucolic setting in Ventura county, between Los Angeles and Santa Barbara.

There, for a number of decades now, contemporary and standard-rep music, for orchestra and chamber ensembles, has been performed in an outdoors shell in a park by the tennis courts which provide one of Ojai's other tourist attractions. Stravinsky performed here; I heard Boulez conduct here forty years ago; once I even performed, reading one of John Cage's lectures with violin and percussion collaborators.

I've always thought that events like these should tour. California's a big country, close to Italy in size; it's a shame to let the work of producing such festivals be spent all at one location only.

I'm not sure the second week of June is the best time to present such concerts in Berkeley, though. School's out; people are away; the weather's glorious; apparently most people have find even the superb acoustics of Hertz Hall less attractive than competing possibilities.

We too are staying away for the most part: the hundred-forty-mile round trip is just too much to repeat next day, and there's too much work to do at home to stay away for three whole days. But yesterday's double concert was too attractive to ignore.

I like the idea of the schedule: two short concerts, one at seven in the evening, the next at 9:30. And the programs! As Christopher Hailey's lucid, intelligent program note was headed, this is music "between then and there, here and now"; individual pieces which generate among themselves a musical conversation about things both personal and historical, conceived by composers of unusually deep and penetrating minds.

The Janáček quartet was played in an adaptation for string orchestra (6-5-4-4-2 in this configuration), with solo players occasionally bringing strategic moments further forward from the ensemble. From my seat centered in the last row — my favorite spot in this hall — the sound was marvelous, both full and focussed. The dynamic range was amazing: pianississimi barely audible, recalling Berg's frequent direction wie ein Hauch, "like a breath." (Except that such silences are breathless; they force you to suppress all activity in your total concentration on the moment.)

At the other end of the range, full-throated fortissimi, almost taking the instruments beyond the range of musical sound into that of noise. Janáček's quartet is "about" his illicit love for a much younger woman, an obsession that found its final musical outlet in this late piece. He was 74 when he wrote it, in the last year of his life: it is in many ways a valedictory. Themes and instrumental assignments are identified quite directly with himself, his ardor, and the young woman; but the piece is also "about" larger, more general matters than personal experience: life and death; age and youth; release and control.

And beyond these matters, which can be individuated within the score and its performance, there is the uniquely musical component, perhaps most easily identified in the transitions — from solo to ensemble, soft to loud (or the reverse), note to phrase, phrase to section. Janáček was famously concerned with finding musical equivalents of speech, specifically the urgent rhythms and crisp consonants of his native Czech language (born in Hukvaldy, near the Polish border, he was Moravian); and his melodic style is given to short thematic outbursts, repeated motives, nervous pacing, all now and then contributing to a longer, fuller statement. Listening to Janáček, you can't help thinking his music is telling you something; and frequently he — and his performers — seem as frustrated as you at the fact you can't tell exactly what it is.

You could tell exactly what it is Reinbert de Leeuw was "talking" about in Im wunderschönen Monat Mai, his cycle of twenty-one (three sets of seven) mediations on well-known Lieder by Schubert and Schumann, setting poems by Heine, Müller, Goerthe Eichendorff, and Ludwig Rellstab. He was telling us what these marvelous songs mean — to him, to us, to the world; and what they meant at the ardent time of their first hearing, when both poem and setting were dashed off, apparently so quickly and unsuppressibly.

And so once again we were confronting age and youth; but now the age of our present postmodern condition and the youth of German Romanticism. On the one hand, by pushing the material of these songs to dramatic extremes, de Leeuw almost succeeds in making what T.S. Eliot would have called a contemporary "objective correlative" of them, not only restoring the youthful, almost adolescent freshness of the original songs through the heightening of their musical expression, but also creating a new, contemporary equivalent of them, by linking Schubert and Schumann (and thereby Heine and Goethe, who after all have lost, for most of us, the surprising immediacy and presence they must have had for their contemporaries) to the long arc of musical and poetic culture their work generated, nearly two hundred years ago.

So de Leeuw not only suggests Mahler and Brecht-Weill and Schoenberg; he also suggests — especially through his technical means — the world of cabaret and rock opera. The American soprano Lucy Shelton, billed on the program as "speaker," certainly speaks some of these lines: but she also sings, and shrieks, and "sprechstimmes" in the manner of Schoenberg's Pierrot Lunaire (which she performed two weeks ago in Glasgow), always using a body microphone, alternately standing, turning her back to the audience, facing one or another of the instrumentalists, sitting dejectedly, or stalking about the stage, wearing a black vaguely Biedermeier sheath with a dramatic gold wrap, boldly decorated with what seem to be abstract Klimtian roses or pomegranates, thrown over her back and shoulders. She was ingratiating, seductive, sorrowful, boisterous, reflective, defeated, exhausting, magnificent.

De Leeuw played piano, occasionally beating time or indicating entrances, upstage center, six wind players (flute, oboe, clarinet, bass clarinet, bassoon, horn) at his left in an open arc toward downstage left; six strings (two each violins and celli, viola and double bass) symmetrically disposed to the right of the harpist who sat on his own right. Fourteen musicians; thrice seven texts.

De Leeuw is of course Dutch, born in 1938 in Amsterdam where in 1974 he founded the Schönberg Ensemble, and since then seems to have been more active as pianist and conductor than as composer. According to Wikipedia his last composition was written for them in 1985; "Since then he has only made adaptations and instrumentations." But if Im wunderschönen Monat Mai is any indication these "adaptations" are full-fledged new compositions in their own right, and this one a particularly significant one, endlessly rewarding and persuasive for its strictly musical content, and meaningful and provocative for what it has to say about the philosophy of music and history.

De Leeuw is a fine pianist — his recordings of Satie are among the finest I know. We last heard him in November 2010, when he provided the music for Hans van Marien's ballet Without Words — playing the piano accompaniments to Hugo Wolf's Mignon songs, the dance alone providing the normally sung component. He played then, as he did last night, with taste, care, and restrained passion: he is a thoroughly admirable example of intelligent, artful restraint.

He is also the co-author (with J. Bernlef) of the important Dutch monograph Charles Ives (1969: De Bezige Bij, Amsterdam), where he writes of the Concord Sonata
In het kolossale stuk worden, misschien als in geen ander, de kwaliteiten van Ives' muziek verenigd. De schitterende paradoxen, de onverwachte associaties, de stilistische vrijheid worden samengevat in een geheel, waarin bij wijze van spreken een eeuw muziek wordt samengevat en daaraan tegelijk een niuewe inhoud geeft. (op. cit., p. 228)
(In this colossal piece, perhaps as in no other, the qualities of Ives's music are united. The stunning paradoxes, unexpected associations, stylistic freedoms are summarized in a single unity, in which in a manner of speaking a century of music is at once summarized and given a renewed meaning.)


Ives, in this great sonata — Lawrence Gilman, writing in the New York Herald Tribune after its 1939 premiere, called it "the greatest music composed by an American," and I could argue that it remains that — is inspired by his long and deep contemplation of the lives and work of four forces of the New England Enlightenment: Emerson, Hawthorne, the Alcotts, and Thoreau.

He "depicts" these subjects, and the site-specificity of the Concord in which they lived, with musical concepts and procedures. This isn't tone-painting, at least not often; you won't hear sound-portraits of carriages or steam-trains (though Thoreau's flute is portrayed realistically, wafting in quietly from offstage during the final movement). Instead, cultural associations most of us have been led to form with known musical sources — patriotic songs, hymn-tunes, Beethoven's Fifth, ragtime — are woven into a texture whose nearest artistic equivalent, I think, may be Molly Bloom's very different stream-of-consciousness soliloquy at the end of James Joyce's Ulysses.

De Leeuw quotes Lou Harrison (from the essay "On Quotation", published in Modern Music 23, Summer 1946) on this:
His aim is amazingly close to that of the best Chinese poetry (wherein observed fact is more expression than referred likeness) and of Chinese painting which is concerned with observation of nature, human nature as well as 'natural' nature." (Een opvatting die dicht staat bij de bekende uitspraak van John Cage: "to imitate nature in her manner of operation".) (op. cit., p. 145)
(A formula that recalls the well-known one of John Cage:)


The resulting sonata has the depth, luminosity, inevitable near-nostalgia of the great late Schubert sonatas, in which the huge Understanding of ineffable experiences and matters, so valiantly attempted by Beethoven in his own late sonatas and string quartets, manages to be expressed without the distraction of personal heroics or suffering. There have been other great piano surveys of huge vistas — those by Pierre Boulez come to mind — but no one else, that I know of, manages to train such explorations on specific (though panoramically specific) terrain. Perhaps only a man like Ives, between Nineteenth and Twentieth centuries, and on the margin of the European art-music tradition, could have achieved it.

I thought Marc-André Hamelin's performance, while persuasive and fluent, lacked passion. It seemed, well, bloodless. This in spite of a marvelous dynamic range, a careful attention to such details as the barely-heard "wrong-note" overtones hanging out of chords and clusters, and what seemed a perfect command of the (memorized) score. I didn't have mine on my lap, so I can't swear to it, but he seemed to have played every page, with perfect authenticity, an achievement I've rarely heard (if ever) even from pianists who had the pages in front of them on the rack.

A French-Canadian, born in 1961, he has recorded Haydn, Liszt, Chopin, Schumann, Alkan, the Brahms, Shostakovich, Shchedrin, Reger and Strauss concerti, and his own cycle of études in the minor keys, as well as jazz-inflected music by Swiss and French composers… all suggesting that his interest in Ives is logical as well as personal: perhaps the half-full Hertz Hall, or the relatively late hour, had something to do with what seemed to me a softened edge to an otherwise commanding performance.