Saturday, June 07, 2014

A rant on pronunciation

WE'VE BEEN ON the road for nearly two weeks, and blogging has suffered — both here and over at Eating Every Day. Most of my jotting has been longhand on scraps of paper, or short comments on Facebook.


But the other day The Huffington Post ran a blog post, "30 Commonly Mispronounced Food Words (and How to Say Them Correctly)," by Alessandra Bulow, which was mentioned by a friend on Facebook, leading to some contemplation on my part. 


(The article can be found at http://huff.to/1l6BHeZ )


My first remarks as posted to Facebook:


I find 7 of 30 agree with me, two more but only in one of two alternative, and one more I simply don't know the correct pronunciation: Huffington may well be right. 


Twenty, though, I think either wrong or misleading: I show my versions below. 


Note that no syllables should end with the usual (American) English "ee" diphthong, and that û is the French "u" (say "ooh" with mouth set for "ee", that "nh" stands for the French nasalization, not used in English except occasionally to express distaste, and that French almost NEVer stresses SYLlables as ENglish does. 


Lindsey says CARE-uh-mul, I say CAHR…


A) ree-SOUGHT-toh


1. Aïoli : eye-oh-LEE


2. Ambrosia : ahm-BROH-zyah


3. Ancho ("AHN-choh")*. ok


4. Anise ("AN-ihss")*  ok


5. Boudin : boo-DANNH


6. Bouillabaisse : bwee-yah-bess


7. Caramel : "KAR-ah-mehl" ok


8. Charcuterie : shar-kû-tree


9. Croissant : krwahss-sanh


10. Crudités : krû-dee-tay


11. Edamame ("eh-dah-MAH-meh")


12. Foie gras : fwah grah


13. Haricot vert ("ah-ree-koh VEHR") ok


14. Hummus ("HOOM-uhs") (oo as in book, not booze)


15. Jicama ("HEE-kah-mah") ok


16. Lichen : LIE-kun


17. Macaron : mah-kah-RONH


18. Mascarpone ("mas-kar-POH-nay; mas-kahr-POH-nay") ok


19. Muffuletta ("moof-fuh-LEHT-tuh") ok


20. Parmesan : PAR-muh-zun (it's English)


21. Prosciutto : pro-SHOOT-toe


22. Radicchio : rah-DEEK-k'yo


23. Rillettes ("ree-YEHT"; "rih-LEHTS") only the first


24. Raita : RYE-ita, where the "i" of the second syllable is slid past quickly


25. Restaurateur : ress-torah-TEUR, where the second syllable is slid past quickly


26. Sake ("SAH-kee"; "SAH-kay")* only the second


27. Sherbet : SHER-but


28. Tzatziki ("dzah-DZEE-kee") perhaps. I don't know. 


29. Vinaigrette : van-eh-GRETT


30. Worcestershire : WUS-ter-shear


After another person commented on the open Italian O in "risotto," and on English final diphthongs — or, if you prefer, diphthong finals — I added:


Savio's exactly right about the diphthong and I should have stressed the point more. And of course he's right about English lacking certain sounds extant in other languages (and vice versa).


"Risotto" is a great practice word. Being Italian, it should begin with a slightly trilled "r": say "HREE " and gently flip the tip of the tongue against the roof of the mouth just after the "h." 


The English word "sought" is almost exactly right as it lacks the diphthong, at least to my ear, probably because the "t" cuts it off. 


You pronounce both letters of a double consonant in Italian, so the final syllable is "toe." Pure "O": no slide into the W of "tow"!


By the way my daughter Giovanna hears her name mispronounced far too often : it's jo-VAHN-nah, not jee-o-va-nuh. 


Mispronunciation is mostly the result of inattention and, I think, a mark of laziness (unless impacted by genuine physical problems with hearing, or with palate, tongue, teeth, or lips —gosh, it's complicated!).


During her long tenure at Chez Panisse, one of Lindsey's jobs was to prepare pronunciation guides to certain food terms and menu items, so that floor staff might be saved from error. I don't know if that's still being done; perhaps it's no longer needed. 


My own pronunciation is of course far from perfect, so if you have corrections to make, they're welcome…

Tuesday, May 20, 2014

Horace: Diffugere nives

With profound thanks to Bhishma Xenotechnites


(Finished for now, and constructive comments welcomed below —)


( Well, then, here's the result. I'm not sure why I have bothered —
     translation's not my game, and
lord knows there are versions enough in our English language;
     most of them much the same. 
Still, I wanted to get inside both meaning and meter.
     Horace deserves no less. If
I have made an egregious error, I hope you'll forgive it.
     All I intend is a gloss
On this masterpiece from a time and a place quite removed from
     our more frenetic world, where
meditation on Nature's recurring cycles fell out of
     fashion — though now, as we've learned,
Her cards trump all we've tried to retain in our dealer's hands,
     grasping, we find, to no purpose. 
Horace addresses his song to his friend, Torquatus, and sings of
     others we no longer know—
Tullus and Ancus were kings who died more than five hundred years 
     Before Horace sat down to write;
Theseus we dimly know from legend, but few can remember
     Pirithous, rival and friend.
Still turn the seasons today as they did two millennia and more
     ago when these great lines were written;
Horace's moon is ours; our seasons obey the same law; like
     him, we will never return.)



All the snow vanished now, and the grasses back in the meadow

     foliage caps every tree ;

Earth goes through her familiar changes and banks are left bare by

     rivers whose waters are low ;


Grace, with the Nymph and her sisters, the twins, dares to go now, naked,

     leading them all in the dance. 

immortality isn't for you, warn the years that nourish those

     hours that steal the days. 


Cold gives way before breezes; Spring is trampled by summer;

     Soon herself to give way:

Autumn pours out her fruits; then Winter's lifeless fogs come

     Back, repeating the course. 


That loss, however, is quickly restored by the moon in the heavens.

   We, when we have gone down where

pious Aeneas, rich Tully and old King Ancus have gone, we'll 

   be just dust and shadow. 


Who knows whether the hours of this day will continue, increasing

   by those of days to come?

Everything will elude even greedy hands of your heirs, friend —

   All that your spirit will yield.


When you finally perish, Torquatus, and terrible Minos 

   makes his final judgement,

not your family, not your eloquence, piety —

   nothing will bring you back.


From that darkness not even the goddess Diana, though he's

   chaste, can free Hippolytus,

nor has Theseus the power to break Lethe's fetters, binding his

   dear friend Pirithous.



     —Horace, Carminum IV, 7 (my translation)

Sunday, May 18, 2014

Tribes

• Nina Raine: Tribes
Beth: Anita Carey
Billy: James Caverly
Daniel: Dan Clegg
Sylvia: Christine Albright
Ruth: Elizabeth Morton
Christopher: Paul Whitworth
Directed by Jonathan Moscone
Berkeley Repertory Theatre, seen May 14, 2014.

Eastside Road, May 18, 2014—

THE PRODUCTION HAS closed, but I want to write a little about this play anyway; it's had a considerable success since its 2010 premiere in London, with productions off-Broadway, at the Mark Taper Forum in Los Angeles, the La Jolla Playhouse, the Guthrie in Minneapolis, in Boston and Washington D.C., and now at Berkeley Rep.

I want to write about it, chiefly in order to investigate my reservations about it. I think it's a play well worth producing, performing, and seeing; it gives rise to all sorts of contemplation. If it fails, in some respects, most of its small failures are the inevitable result, I think, of the complexity, the magnitude, and the audacity of its ideas.

The "tribes" of the title are, first (in order of presentation), a loud, foul-mouthed, undisciplined family of academic intellectuals dominated by an overweening father (Christopher); second, the Deaf community with a capital "D," as I've learned from the playbill, which gathers around its sign language to participate in a kind of society we hearers can hardly imagine.

The family comprises the well-written mother, Beth, and three grown children all still living with parents: Ruth, yet to find her passions; Daniel, neurotic, wilful and damaged; and Billy, almost completely deaf since birth but raised to read lips rather than sign language — a misguided intention of the parents, who think thereby to give him place in society at large, rather than surrender to that of the "handicapped."

Into this stew walks Sylvia, the child of deaf parents, fluent therefore in sign, hearing herself, but quickly going deaf. She introduces Billy to sign language and to more than that, including employment and, of course, romance. This is a total assault on the overbearing Christopher and all his arrogant assumptions; further, it disrupts a fascinating dependency Daniel has evolved on his brother's place in the family. A true theatrical crisis results, and Raine's writing rises to her play's demands.

But not always. At least in this production, much of the time the audience is cajoled into participating in the subtle catastrophe through crude, sitcom-like badinage. The six characters are not evenly fleshed out, and some plot details seem arbitrary, introduced perhaps to illustrate some aspect of the hearing-versus-deaf problem, then dropped before they distract from the central onrush.

What Raines does accomplish in this play is present the huge gulf that apparently exists between those who hear, and who communicate largely through sound and hearing (and in this case fury), and those who do not, and who must communicate through touch and sight. Behind and below this, of course, there's the matter of awareness, awareness and sympathy.

There's also the matter of language. We always think language is what makes us express ourselves and understand others: but as this play points out, language is just as often what makes us misunderstand, equivocate, and mislead, and certainly distract ourselves from confronting reality and especially the reality of the completely different views of reality experienced by those around us.

There was a lot to like about this production. The entire cast rose to the occasion, though I thought among them some were more capable with their roles than others. James Caverly, himself deaf as I understand it, was stellar in the central role of Billy. Christine Albright stepped into the role of Sylvia, originally set on Nell Geisslinger: she was moving and authoritative in the part. Paul Whitworth and Anita Carey were enormously effective as the parents, and if Dan Clegg and Elizabeth Morton weren't quite their match as the two hearing children, I think this was more the fault of the writing than of the actors.

Nina Raine has bitten off too much in her play. A few weeks ago we saw Tom Stoppard's trilogy The Coast of Utopia in a single day: Tribes is almost as thick with ideas and drama, but in two quick acts: it might better have been two more thoughtfully paced and fleshed-out evenings.

Jonathan Moscone's direction seemed straightforward; Todd Rosenthal's set was persuasively detailed; Christopher Akerlind's lighting and, especially, Jake Rodriguez's sound design were sometimes subtle, sometimes dramatically effective. I'm glad I went; I'll be thinking about the play for quite a while. It puts narrative plot in service of abstract and far-reaching idea. It will be interesting to see where Raines goes from here: Tribes is only her third play. I'm curious to see the others, Rabbit and Tiger Country.

Monday, May 05, 2014

Barns, and a personal note

EastsideBarn.jpgPERSONAL NOTE first: I named this blog in a hurry, as one often names things, but with little or no subsequent regret. I live on Eastside Road, and the blog reflects my own view on a number of things. It's true I live on the west side of the country, a fifth-generation northern Californian, born in Berkeley with a mentality to match; but when I'm not looking out over the Pacific — and I'm not, as a general rule — my view is extended toward the east: over the USA, across the Atlantic, toward the European linguistic and cultural history that's so much a part of the American heritage.

My outlook is informed by sense of place, and you're looking at my place. Narrow country road, two-laned, bordered by hills on the right, a broad beautiful valley on the left. Here we're looking toward the north, maybe half a mile north of here, at something I'll never see again: a white barn silhouetted against a file of sycamore trees, adding focus to the valley.

I love vernacular architecture. This particular barn stood here for at least the last sixty years. It was made of redwood, very likely first-growth redwood from across the river: vertical siding painted white; and it was tall, twenty-five or thirty feet tall I imagine. I don't know its original purpose, but before this valley was vineyards it was prune orchards, and before that it was hopfields. The barn may have been built to protect hop-poles, but that's just conjecture.

Last Thursday the barn burned to the ground. It had been an unusually hot day here, nearly 100°. The fire broke out toward evening; there was no one in attendance. By the time the firemen got there the situation was hopeless. (You can read the local newspaper's account of the fire here; for once, the comments are worth reading as well.)

Calplans barn, Eastside Road
Photo: Greg Witmer


I stopped on Saturday to look at the site. Two men were standing under the blackened sycamore sadly looking at the ruins. They looked at me curiously and I explained that I was there to tell them how sorry I was for them on losing such a magnificent barn.

It was a beautiful barn, I said. It, and Hopkins's stand of poplars to the south, had always supplied a focus to the valley for me, it somehow completed the beauty of the area. I stopped, feeling a little awkward. I was talking philosophy and aesthetics; they were factory-farm workers.

I suppose some might say I have a romantic view of landscape and agriculture — a view formed by other values than mere productivity and profit. An important part of life, to me — my life, I mean — is finding and acknowledging and experiencing, as fully as possible, its place: origin, source, presence.

Always recognizing its presence is a matter of moment, transitional and fugitive.

The barn was a fine metaphor of what I'm talking about, and to me that metaphor was enhanced by its geometrical quality. There was something about its position, by the road, under the sycamores, at the edge of the valley, its straight edges (like those of the road and the rows of grapevines) expressing its man-made contribution to the soft fertility of the valley floor, the sinuous river beyond the low trees to the west, the soft hills beyond, where the redwoods grow.

To my great pleasure the two men knew exactly what I meant. You could tell that by their response, yes, it was a beautiful barn, and beautifully made; and very old, older than either of them. But you could also tell by their demeanor. It's no exaggeration to say that they were mourning, like me.

Over the years I've photographed the barn from time to time, and I hope others have as well. I suppose it can never be rebuilt as it was, but I hope its replacement is not a matter-of-fact industrial steel shed. Perhaps the owners are well-insured, and the policy will allow them to rebuild appropriately. Shape and color are important, as valuable, I think, as function.

Of course it would have been better had the original structure been made of stone — there are a few fine old stone buildings hereabouts, but redwood was cheap in those days, easily milled and easily nailed together. Today's steel, today's version of timber in this regard, can have durability similar to stone. I'm not asking for faux-history; all I want — perhaps already too much — is an equivalent to what was there.

Since this post is in the nature of nostalgia, here's another photo — a farmstead in Piemonte, out northwest of Cuneo somewhere as I recall, cropped and zoomed from an inadequate image shot quickly as we drove past, at least a dozen years ago. It has been part of my fixed mental landscape ever since — like the beautiful white barn on Eastside Road.


ItalianBarn.jpg



Sunday, April 27, 2014

Three photos from Facebook

I MAKE NO APOLOGIES for spending time on Facebook, where I "follow" a great many "friends" (and, of course, family) scattered across much of the world. Nearing eighty, spending much of my time either relatively secluded in the country or relatively adrift traveling, I frequently hunger for intelligent conversation. I have never much liked talking on the telephone, which entered my life rather late, when habits had been set. I would like to commune with my books like Montaigne. Facebook has enabled a new kind of intelligent conversation. It has its failings, principally difficulty with subtlety and irony; but it has its virtues: the conversation can be interrupted for hours or days at a time, allowing recourse to reference material or the slow ripening of ideas in the back of the mind while doing various little errands and repairs.

Yesterday, for example, three different "friends" posted three different images, each of which then drew comments from other Facebookers; and in responding to these — images and comments both — I found myself contemplating, once again, the uses of irony. But let's just look at the images in turn, and see what develops.

photo 1.jpgThe first is the cover of the current issue of The New Yorker, originally posted with a comment by PETA but reposted by an online acquaintance with whom I share interests in nature, health issues, and literature, among other things. PETA's original comment on the photo was
The cover of this week's The New Yorker magazine says it all: Anyone who has a heart knows: it's time to BanHorseCarriages for good.

My comment: Um, that's not what the cover says to me…

Friend: Fair enough, Charles. To you, what does it say?

Me: Things are in a muddle.
It turns out that the artist who provided the cover, Bruce McCall, objects to horse-drawn carriages in New York City not only on the basis of "animal rights" but also for traffic-related reasons. (Find PETA's summary of this here.)

I feel strongly that horse-drawn carriages do contribute to the urban, not to mention metropolitan, experience. Of course they should not be forced to negotiate busy motor-vehicular traffic: but they are useful for negotiating the strip of sanity between the rush of taxicabs and the benignity of pedestrianism. Jane Jacobs was right, in her indispensable book The Death and Life of Great American Cities, to divide humanity between "car people" and "foot people." I am unabashedly a foot person; I think of my car — which we've driven 145,000 miles in the last five years or so! — chiefly as a way to get between my chair and an urban walk.

But the presence of horse-drawn carriages does more than ease that jarring gap between speed and tranquility. Let me mention two points.

First, humans have suffered, I think, from having removed themselves from the society of other animals. I think the sudden appearance of all those terriers — Yorkshires, Jack Russells — in the arms and at the feet of all those young flâneurs in Healdsburg is a {perhaps subconscious) acknowledgement of this. The society of other species is another bridge between states, the state of Nature and that of human invention; it reassures us that we are, fundamentally, only another species of animal, adjusting to an ecology badly damaged by our own doing it is true but governed by laws of Nature which really should be considered as they are likely to prevail.

When boys and girls attend daily to the needs of animals — I'm thinking, for example, of my own experience feeding pigs, tending the milk cow, dealing with ducks and chickens and rabbits — they develop a sensitivity to the needs, the fragilities, and the occasional threats coming from sentient creatures with whom verbal communication is tenuous at best. The difference between saddling a horse and adjusting a carburetor, or milking a cow and driving to the supermarket for a quart of milk, is the difference between a natural life and a mechanistic one.

(Interesting that the Internet will easily supply me with 48 synonyms for "mechanistic," and only two antonyms, neither of which works here: "nonmechanical," "handmade." An indication of the extent to which we've adopted a mechanistic mind-set.)

Second, horse-drawn carriages are by their very nature nostalgic. Nostalgia gets a bum rap these days (it ain't what it used to be, I'm tempted to write), because it's thought of as a distraction from the pressing matters of the present. But a full engagement with the present moment demands, I think, simultaneous contemplation of the past that has led to it. It's too easy to think of the city — our man-made ecology — as merely its present statement, rather than a living organism with a past and inevitable future as well as its present moment. In appealing to a nostalgia the carriages, the horses, even the driver, remind us of a historical source for the enlightened acknowledgement of the need for a Central Park.

I could go further. Economy, for example: the dollar value of what a "developer" might put in the place of a Central Park, versus the human value — ugly term, but nothing better comes to mind — of having its tranquility and, yes, its historicity. Kindness: the lesson implicit in the care of the handler for his horses, and by extension the sympathy between the riders and the handler (and the horses). Aesthetics: the sight of these handsome animals, so unlike us; the scent of health and life; the sound of the hoofbeats and the gentle murmur of the tires, so unlike the noise of the taxicabs…

Francis Ponge, from Trois petits écrits:
Pour la ruée écrasante
De mille bêtes hazardes
Le soleil n'éclaire plus
Quún monument de raisons

Pourront-
ils, mal venus
De leur sale quartier
La mère, le soldat,
Et la petite en rose,

Pourront-ils, pourront-ils
Passer? Ivre, bondis,
Et tire, tire, tue,
Tire sur les autos!
Because they rush and smash,
These thousand wild beasts,
The sun won't shine again
But a monument of reasons.

Will they — unhappily come
Alas, from their poor slums —
A mother, and a soldier,
A child, dressed in pink —

Will they, will they be able
To cross? Drunk now, I leap,
And fire, fire, kill,
Shoot, fire on the cars!
ponge3.jpg

THE SECOND ILLUSTRATION is another magazine cover — Facebookers are nothing if not attuned to the present moment. Since I began writing this interminable essay the page has disappeared from Facebook — one of the annoying persistent features of that universe is its unpredictable evanescence. So I have to work from memory here.photo 3.jpg

The photograph is of the singer and actress Beyoncé Giselle Knowles-Carter, who goes by only her first name. The image was posted by a Berkeley friend with a laconic comment noting that it shows the woman in her underwear, while the article inside the magazine refers to her as a feminist.

Thinking he was criticizing Time for cynical exploitation, I commented that there were multiple levels of irony here; whereupon another friend, an American expat in London these forty years, commented that there was "no inherent virtue in irony", which cheap politicians had been practicing for years.

Setting aside the question as to whether an essentially British mentality can ever appreciate the essentially Mediterranean device that is irony — after all, Brits, like Yankees, pride themselves on their plain-spokenness (which is itself ironic, n'est-ce pas? — I was taken aback by the concept that irony, or indeed any rhetorical device, might have inherent virtue. (Or, for that matter, vice.)

As I wrote here a little over a year ago, in a comment on Julian Barnes's The Sense of an Ending, I suppose it's the irony of our time that so many no longer understand the meaning of "irony," and take it to mean merely a state of being hiply flippant. (I don't mean to imply that my London and Berkeley friends make this error: they know the meanings of words.)

Such societal positions as Animal Rights and Feminism (and I don't mean to imply they are of equal value or significance) are problematic when they intersect with political action, because law and regulation are societal tools most practical when directed to specific actions and events, while positions — and affinity-group organizations whose motive is to focus those positions on political action — are necessarily concerned with larger and more vaguely defined issues, issues which connect to other issues. Society is like a brain; one doesn't attempt corrective re-wiring with a broadaxe or even a butcher knife.

In short, what I've called societal positions — one's position on such questions as "race," "gender," the rights of animals, public health and welfare — are collections of attitudes that tell us how to think of things, how to form and express our own opinions. They begin to lose value, I think, when they are asked to harden into matters of doctrine — precisely when they most reach toward irony.

Again, Ponge had a word for this, as I wrote in that post about Barnes: momon, "Texte qui inclut sa propre critique," says Larousse; and Ponge expands on this:
…toute œuvre d'art comportant sa propre caricature, ou dans laquelle l'auteur ridiculiserait son moyen d'expression. La Valse de Ravel est un momon. Ce genre est particulier aux époques où la rhétorique est perdue, se cherche.

…any work of art which includes its own caricature, or in which the artist ridicules his own means of expression. Ravel's La Valse is a momon. The genre is peculiar to periods when rhetoric, having lost its way, looks for itself.
says Ponge (Le Savon (Paris: Editions Gallimard, 1967), p. 42-3.)*

The momon, a concept significant enough to be incorporated into English, hence no longer to be italicized here, is the intellectual attitude of our time, which is reeling still from the discoveries of Modernism, which depended on acceleration and dispersal; and so lapsed into the kind of apparent chaos every generation perceives in its own context. Earlier generations found refuge in such chaos in religion, in Enlightenment, in mechanics, ultimately in Romanticism — Fernando Pessoa has things to say about this; my generation found it in the momon.

(Pessoa:
Beginning in the mid-eighteenth century, a terrible disease progressively swept over civilization. Seventeen centuries of consistently frustrated Christian aspirations and five centuries of forever postponed pagan aspirations (Catholicism having failed as Christianity, the Renaissance having failed as paganism, and the Reformation having failed as a universal phenomenon), the shipwreck of all that had been dreamed, the paltriness of all that had been achieved, the sadness of living a life too miserable to be shared by others, and other people's lives too miserable for us to want to share — all of this fell over souls and poisoned them. Minds were filled with a horror of all action, which could be contemptible only in a contemptible society. The soul's higher activities languished; only its baser, more organic functions flourished. The former having stagnated, the latter began to govern the world.

Thus was born a literature and art made of the lower elements of thought — Romanticism. And with it, a social life made of the lower elements of action — modern democracy.

[The Book of Disquiet, translated by Richard Zenith. New York: Penguin Classics, p. 212-13]

photo 2.jpgWHICH BRINGS ME, finally, to our third image, not a magazine cover this time but a snapshot taken in Amsterdam on Konigsdag, King's Day, when the entire city turns into a marvelous party and not a motor vehicle is to be seen (except, of course, the boats).

You should know, first, that Willem-Alexander, whose slender young frame you see here, sashed and bemedalled, was the first man to occupy the Dutch throne since the death of William III, in 1890. (William was succeeded by Queens Emma, Wilhelmina, Juliana, and Beatrix; he and his wife Queen Máxima have three daughters but no sons, so the Dutch tradition of gynarcy is likely to resume one day — but lang zal hij leve! )

The photo was posted by a friend who lives in Amsterdam. The comments soon appeared:
Do you need to bow and scrape?

Hip hip! Hoera!

Very convincing (minus the cheap sash!)

I thought that you made the sash just for him
But I think that one of the features that really makes the photo is the sash, and I can't understand why one would call it "cheap." Note that "The King" is in English, not Dutch. (I assume his left hand conceals the English word, not the Dutch "Konig.") The people around him must certainly be Dutch; they certainly look Dutch.

His sash is an exercise in humility, the opposite of irony; it recognizes the king's need of identification, even of explanation, in the contemporary Dutch context. The Dutch love their monarchy for the most part, much more good-naturedly (and generally!) than the British love theirs; but — it's a part of the Dutch temperament — they smile at their little indulgence, just as the king's sash is smiling at those medals.

Humility and a little bit of self-caricature, but without irony. And note: these are foot people, not car people. Like Facebook, they have a lot to tell us, if we only pay a little attention.

Wednesday, April 16, 2014

Alexander Calder in Los Angeles

Calder installation.jpg
Installation photograph, Calder and Abstraction: From Avant-Garde to Iconic, through July 27, 2014, Los Angeles County Museum of Art, © Calder Foundation, New York, Artists Rights Society (ARS), NY, photo © Fredrik Nilsen
Eastside Road, April 16, 2014—
HOW REFRESHING IT IS, to see an exhibition of an iconic artist, one whose work one knows well enough almost to take for granted, in an installation that restores all his energy, his significance, that reasserts his position within the most magical and optimistic areas of his century.

This is what happens in the current show of works by Alexander Calder, beautifully installed at the Los Angeles County Museum of Art. We devoted only an hour or so to the show: next time we're in town, we'll have to go back. Let the museum itself describe the exhibition:
One of the most important artists of the twentieth century, Alexander Calder revolutionized modern sculpture. Calder and Abstraction: From Avant-Garde to Iconic, with significant cooperation from the Calder Foundation, explores the artist’s radical translation of French Surrealist vocabulary into American vernacular. His most iconic works, coined mobiles by Marcel Duchamp, are kinetic sculptures in which flat pieces of painted metal connected by wire move delicately in the air, propelled by motors or air currents. His later stabiles are monumental structures, whose arching forms and massive steel planes continue his engagement with dynamism and daring innovation. Although this will be his first museum exhibition in Los Angeles, Calder holds a significant place in LACMA’s history: the museum commissioned Three Quintains (Hello Girls) for its opening in 1965. The installation was designed by architect Frank O. Gehry.
Yes, Frank Gehry, the architect. Installing all these works — from table-lamp sized stabiles to enormous mobiles, from small maquettes to huge stabiles — required unusual consideration, and the LACMA website describes The Challenge of Installing Calder in a fascinating and well-illustrated blogpost.

object-with-red-ball-1931.jpgYou see three of the earliest pieces in the photo above, with the fascinating Object with Red Ball (1931) at the center. This photo, from a different online source, demonstrates the piece's variability: the red ball and the black "sphere"— in fact two intersecting flat discs — can be positioned at various points along the horizontal rod from which they hang. The piece is a study in spatial relationship, implying motion. I like to look at it, with one eye or both, while walking slowly and smoothly past it, also varying the height of my eyes. No doubt this looks funny to other onlookers: I don't really care.

Object with Red Ball is as significant historically as it is on its own sculptural terms. It was in late 1931 that Calder began homing in on the idea with which he's most generally associated, the gentle movement of various components of his hanging sculptures as they respond to drafts and breezes. His friend Marcel Duchamp gave them the name that's stuck: mobiles. I think we tend to concentrate so much on these kinetic mobiles that we tend to forget their source; the three pieces in the photo above clearly put the Calder of the late 1920s and the first year or two of the next decade in a Surrealist context, particularly associating him with the Catalan painter Joan Miró.

It's easy to think of wit, even whimsy, as the primary effect of these pieces; but it's interesting, I think, to contemplate just what wit (and even whimsy) consists of, just why it should be a significant, even serious component of "abstraction." The beginning, for me, lies in the humor inherent in the sheer physical presence of these objects, made of shapes and substances that are familiar enough, that are combined and integrated in configurations never before seen, that contrast the frailty of their means and substance with the evident permanence of their purpose. These pieces mean to stay. They are here for a reason, however intuitive Calder's method may seem to be. Calder states (via one of a number of intelligent wall-readouts):
The basis of everything for me is the universe. The simplest forms in the universe are the sphere and the circle. I represent them by discs and then I vary them. My whole theory about art is the disparity that exists between form, masses and movement.
Demoiselle.jpg
Le Demoiselle, 1939
©2013 Calder Foundation, New York/Artists Rights Society (ARS)
Throughout the 1930s Calder developed a conversation, through an amazing amount of work, between stabiles and mobiles, relatively conventional free-standing sculpture and the continuously more graceful, floating kinetic pieces. The individual pieces making up these works increasingly drew inspiration, I think, from Nature: leaves, feathers, wings. Calder had joined the expatriate American movement in Paris in the 1920s, and, though he returned to Connecticut in 1933 and didn't open his French studio until thirty years later, he seems to have developed an intrinsically Gallic style. If his earlier work aligned him with Miró, it's hard not to see the work of the 1930s as somehow aligned to Matisse.

Calder's titles are almost always delightful, and delightfully apt. La Demoiselle (I don't know why LACMA's cut-line gives the word a masculine article) is redolent of the crisply feminine fashion-world of 1930s France; it is also both witty and graceful. A mobile hangs from the red stabile base, marrying the kinetic and the stationary — perhaps that's the reason for the hermaphroditic grammar of the title — but acknowledging, through its slender line and its improvised rear leg, the potential flight of even the stationary element.

The mobile had made Calder famous, rightly, and his primary colors, the wit and delicacy of his forms, the immediate pleasure of his work made it accessible. No one ever wondered what his work "meant." And if the man in the street could look at it and say "Why, my kid could do that," well, plenty of primary schools were quick to assign the production of construction-paper-and-coathanger knockoffs to children across the country — in the end only emphasizing Calder's apparently effortless mastery of what is, in fact, a rather tricky exercise in all kinds of balance.

After the war, commissions for large-scale public works began to rush in, and Calder worked away happily and productively into his sixties and seventies. This is the fiftieth anniversary of LACMA's commission of one of his most complex huge pieces, Three Quintains (Hello Girls), the grouping of three stabile-mobiles which for too long was relatively hidden at a corner of one of LACMA's signature ugly-Modernist buildings. I didn't see the piece last week, on our hurried visit to this exhibition; next time I'll be sure to say hello.

One of the most impressive of the big pieces is in fact "only" a maquette for an enormous work placed in Grand Rapids, Michigan: La Grande vitesse, over forty feet high, Calder red, massive, strong, yet lyrical. The maquette, also in plate steel, is only eight and a half feet high, eleven and a quarter feet long; but it crowds and dominates its room, inviting the onlooker to walk around and through it while allowing one to back off and take the whole thing in with one gaze. In the end, though it's forty years removed from Object with Red Ball, it similarly invites contemplation of changing configurations, and, through that, of its place — and the viewer's place — in the universe. Calder's universe, and ours.

Vitesse.jpg
Le Grande vitesse (intermediate maquette), 1969
©2013 Calder Foundation, New York/Artists Rights Society (ARS), New York, photo: Calder Foundation, New York/Art Resource, NY

Calder and Abstraction: From Avant-Garde to Iconic

Los Angeles County Museum of Art
5905 Wilshire Blvd., Los Angeles, California; 323 857-6000

Exhibition continues through July 27, 2014

Tuesday, April 15, 2014

Three plays in Pasadena: Tartuffe; Macbeth; Come Back, Little Sheba

•Molière:Tartuffe, translated by Richard Wilbur.
In repertory through May 24

•Shakespeare: Macbeth.
In repertory through May 11
•William Inge: Come Back, Little Sheba

In repertory through May 17
A Noise Within, 3352 E. Foothill Blvd.,
Pasadena, California; 626.356.3100
Sheba.jpg
Front: Deborah Strang (Lola); Back: Jill Hill (Mrs. Coffman)
in Come Back, Little Sheba at A Noise Within
Eastside Road, April 15, 2014—
THE THREE PLAYS currently in repertory at A Noise Within, the Pasadena theater company we've attended for the last ten years or so, make a strange trifecta on paper, I think: but taken together they are probably the most consistently successful half-season we've seen here, and that's saying quite a bit.

We like the company, partly for its casting, direction, and productions, partly for its enterprising choice of repertory. Shakespeare, of course, on every season, usually with two vehicles. A classic from the European theater, usually French. And a classic from the American stage, often a neglected one. New plays are rarely produced; there are plenty of other theater companies working at that.

Molière's Tartuffe isn't exactly neglected — without going out of our way, we've seen four productions in the last nine years, as I wrote on this blog back in 2010:
The country's second-favorite play
This year? Moliere's
Tartuffe, they say.
Second most frequently produced,
That is, and now its wit is loosed
On Ashland's public, and they see
That lust and greed, hypocrisy,
And false religion can be fun.
Depends on where and when they're done.
Heroic couplets, stylish sets,
Elegant costumes—no regrets
At seeing Moliere's play once more.
Trenchant satire's never a bore.
Otherwise, I've written enough about the play I don't want to repeat myself here. This production is a little zany, with over-the-top costumes (though often quite elegant) and some fine comic acting (Deborah Strang's Dorine especially) interestingly balanced by the sometimes soberly befuddled Orgon (Geoff Elliott) and the very sympathetic, sensible Cléante (Stephen Rockwell).
The title character was unusually sinister in Freddy Douglas's creepy impersonation of a Caravaggio sensualist, and the direction, by Julia Rodriguez-Elliott, sped along with clarity and good humor.
THE SCOTTISH PLAY — twice now I've made the horrendous mistake of speaking its real title aloud in Noise Within's classy Pasadena theater — received a streamlined, effective, often gripping production, thoughtfully directed by Larry Carpenter, who explained, in a talkback after the show, that he wanted to present it as ritual, removed from its legendary setting, timeless and immediately relevant.

Apart from cuts, the only novelty was the setting of the three weird sisters on male actors, whose black featureless costumes combined with heightened gestures and vocal delivery and with effectively manipulated puppetlike props to bring a Kabukilike quality to the show. Elijah Alexander was an interesting, often powerful Macbeth, and Jules Willcox surprisingly both hypnotic and retiring as his Lady; the rest of the numerous cast were quite up to their assignments. Only Feodor Chin, as Malcolm, gave me a moment's pause; his catalog of self-deprecation interrupts the action toward the close of this play: but that's the fault of the text, which always gives editors and directors a lot to chew on.

It's a disgusting, ghastly, ghostly, powerful play. You pretty much have to believe in the existence of unmotivated Evil as a concrete presence to buy its thesis, and Shakespeare is pretty persuasive on that score. It's not a play I like to see often. But it should and must be performed, and this is one of the best productions I've ever seen.
COME BACK, LITTLE SHEBA is another play that deserves a place in the repertory, though it's probably better known as the movie adapted from it lo these many years ago. It can be bleak and depressing in its treatment of a sad narrative — the lapse back into drunkenness of a reformed alcoholic, tipped past his margin when his idealized view of youth inevitably meets reality.

Geoff Elliott was really magnificent as the doomed Doc, tightly buttoning up his repressions through the first act, alarmingly releasing them in the second. The Lunt-like precision of his technique as an actor, especially his vocal technique, which can be distracting when he works with a verse play (though this was not the case in Tartuffe), was beautifully focussed on his character — both in itself, and in its relationship to his wife Lola and their roomer, the young Marie.

Whether speaking or silent, active or hesitant, Deborah Strang was a fabulous Lola. Face, voice, body, gesture — all seemed perfectly integrated in this characterization. Best of all, the role grew throughout the two hours of the play, finally overwhelming this member of the audience. It is her humanity, in its vulnerability, its insights, its hope and fear, that makes the production so telling.

I liked Maya Erskine's depiction of the flighty little Marie; Miles Gaston Villanueva did what he could as her boyfriend Turk, and Paul Culos similarly dealt with the role of her fiancé Bruce — but Inge is clearly out of his range trying to depict their affairs. Fortunately, that's not important. Perhaps it even underlines the major quality of the play, its portrait of the terribly repressed atmosphere of postwar America.

Ed Anderson, Doc's sponsor at Alcoholics Anonymous, is the focus of this portrait; and Mitchell Edmonds played the part beautifully. The character is patient, sympathetic, somewhat patronizing, ultimately futile, just like the American desire to return to some kind of sheltered small-town homogenous quiet after the tumult of World War II, after learning of the dangers and desires of sex, drink, and foreign ideas.

I think Edward Albee wrote a gloss on Come Back, Little Sheba in his (currently) better-known play Who's Afraid of Virginia Woolf. By then, though, the bittersweet innocence and the explosive loss of that innocence that Inge deals with has become utterly unthinkable. Come Back, Little Sheba, like Inge's other plays Bus Stop and Picnic — both of which Noise Within has produced recently — is pivotal in the history of 20th-century American theater, significant for its position between O'Neill, say, and Albee; but important beyond that for its accurate portrayal of what we were, where we've come from.

And, as directed by Geoff Elliott and Julia Rodriguez-Elliott and performed by this admirable cast, in an evocative setting by Stephen Gifford and costumes by Leah Piehl, Come Back, Little Sheba is gripping, exciting theater. If it weren't hundreds of miles away I'd go back to see it again. Bravo to all involved!

Thursday, April 10, 2014

The Coast of Utopia

Tom Stoppard: The Coast of Utopia.
I: Voyage: through May 1.
II: Shipwreck: through April 19.
III: Salvage: through May 4.
Shotgun Players, 1901 Ashby Avenue, Berkeley, California; 510.841.6500
Marathon production of all three plays: April 26, May 4, 12 noon, 4pm, 8pm. 
WE CAN ALL be clockmakers, or astronomers. But if we all wanted to be Pushkin .. if the question is, how do you make a роem Ьу Pushkin?— or, What eхаctly makes one poem or painting or piece of mцsic greater than another?—or, what is beauty? or liberty? or virtue? — if the question is, how should we live? .. . then reason gives no answer or different answers. So something is wrong. The divine spark in man is not reason after all, but something else, some kind of intuition or vision, perhaps like the moment of inspiration experienced by the artist ... "

That's Vissarion Belinsky talking, in a characteristically impassioned outburst in the first act of Voyage. He's a literary critic living in poverty in Moscow, way out of his depth, visiting the wealthy, complacent, cultured country estate of the Bakunin family. I have to confess to a great deal of sympathy for poor Bakunin Vissarion; I think I was similarly unsure in my youth. He doesn't know German or even French; he hasn't studied Hegel; he doesn't know how to approach the four beautiful Bakunin girls.

He could be a comic figure in a Chekhov play, but he isn't: this is the first of the three plays making up Tom Stoppard's trilogy The Coast of Utopia, which follows Mikhail Bakunin, then Alexander Herzen, from the dacha to Moscow to Paris and London and finally Geneva, over a span of 35 years from 1833 to 1868, interleaving romance, marital drama, and political philosophy in an engrossing eoght hours of theater.

Among the characters in this fascinating cast: the revolutionaries Bakunin and Herzen; the poet Nicholas Ogarev, the political philosophers Karl Marx and Ernest Jones; the exiled nationalists Alexandre Ledru-Rollin, Stanislaw Worcell, Giuseppe Mazzini, and Lajos Kossuth; Turgenev: wives, sisters, and mistresses; serfs and servants. Somehow Stoppard manages to juggle this huge cast, long history, and intricate conflicting and competing world views without bogging down or losing focus.

The plays are published in a handsome slipcased and hardbound edition by Grove Press, and I heartily recommend them as reading material — and especially before seeing the productions currently running in Berkeley. Some have complained, online, about losing interest during the reading; I found the texts gripping. In the theater, the plays, directed by founding Shotgun artistic director Patrick Dooley, seem perfectly faithful to the letter; and of course fleshed out on stage, spoken through actors in fine costume and rising generally quite to the dramatic pitch Stoppard offers, the plays are more present, more vigorous: but a prior reading helps the viewer negotiate this intricate voyage.

Stoppard's trilogy has two interwoven lines: the domestic and the political lives of his characters, and particularly of Bakunin and Herzen. Bakunin of course was the model of the impetuous 19th-century anarchist; but Herzen — the illegitimate son of a Russian mother and a German father — was the more reasoned, ultimately by far the more pragmatic. The play proceeds through conversation laced with outbursts, like Belinsky's quoted above; and, throughout, through pointed parries between the men and the women, condemned by the assumptions of their time to be as observant, intelligent, and deserving as the men, but less informed and less influential in public life.

The position of the men, endlessly comparing their readings of the great 19th-century German philosophers, is summed up in a wonderful speech given to the radical poet George Herwegh:

…being a stoic  didn't mean a sort of uncomplaining putting uр with misfortune, that's only how it looks оп the outside—inside, it's alI about achieving apathy… which means: a calming of the spirit. Apathy isn't passive, it's the freedom that comes from recoginisirg new borders, a new country called Necessity… it comes from accepting that things are what they are, and not some other thing, and can't for the moment bе altered ... which реорlе find quite difficult. We've had a terrible shock. We discovered that history has no respect for intellectuals. History is more like the weather. You never know what it's going to do. … Political freedom is a rather banal ambition, after all … all that сan't-sit-still about voting and assembling and controlling the means of production. Stoical freedom is nothing but not wasting your time berating the weather when it's bucketing down on your picnic.
It isn't easy for an early 21st-century American to imagine the position of these leisured intellectual Russians in the 1840s, after the failure of the Decembrist demonstrations, all too aware of the backward, marginal position of their country in the European context. The Age of Reason had led to the French Revolution, the Divine Right of Monarchy had been questioned, republicanism had taken hold successfully in America but had failed in France; slavery had been abolished in most of Europe but not (yet) in America or Russia. The press was rigidly controlled in Russia; to have any idea of current thought in political or social philosophy one must be able to read English, French, or German and have access to banned publications in those languages. 

On top of all that, there was no literature in Russian — only Pushkin. Women o the upper classes were lucky if they'd managed to learn enough French to read George Sand, who famously taught the dangerous injunction to Follow Your Heart. But if you think all this describes a situation with no relevance to our own time, consider this speech, the Slavophile Akssakov's outburst from Shipwreck:

We have to reunite ourselves with the masses from whom we became separated when we put on silk breeches and powdered wigs. It's not too late. From our village communes we can still develop in a Russian way, without socialism or capitalism, without a bourgeoisie, yes, and with our own culture unpolluted by the Renaissance, and our own Church unpolluted by the Popes or by the Reformation. It can even be our destiny to unite the Slav nations and lead Europe back to the true path. It will be the age of Russia.
Think about those lines the next time you look at Vladimir Putin's unsmiling face on the television news.


Stoppard's trilogy reminds us of the unending confusion of the 19th century, with its successions of revolutions and restorations, its civil wars, the hope of equality foundering between the intellectual shackles of Marxism and the cynical exploitation of the robber barons and railroad magnates, and the eventual plague of anarchism finally reaching its gruesome climax at Sarajevo, which precipitated a war that made the Reign of Terror look like a rehearsal. You come away from these plays reflecting that the excesses of that war, and the second world war, and all the proxy wars that followed, have been diversions, perhaps even diversionary tactics, to distract us from returning to the main problem: achieving a just society based on equality of access and sustainability of economy.

Fortunately, you also come away from these plays refreshed and entertained. They are, among other things, often very funny. The Shotgun production is well cast, on superb actors in the many lead characters; the costuming is splendid; the set modest but ingenious, the lighting and sound cues resourceful and suitable. You can't expect an opportunity to see this trilogy in one day, on an integrated cast, in a comfortable theater, at affordable prices, to return in any near future: it would be a shame to miss it now.

Friday, March 28, 2014

Three Plays in Ashland: The Cocoanuts; The Tempest; The Sign in Sidney Brustein's Window

Eastside Road, March 27, 2014—
FOR YEARS WE'VE SUBSCRIBED to the Oregon Shakespeare Festival, the impressive repertory company in Ashland, where ten or twelve plays are given over a season lasting nearly nine months. In addition to Shakespeare, the repertory these days runs through primarily American plays, including a number of new plays, a few revivals, and, recently, a musical or two.

We've been attending these plays so long we've seen the artistic direction change generations, and — getting on ourselves, and perhaps not as generous about change as we might be — I've been concerned about some of the change. I miss the international rep — Ibsen and Chekhov seem to have faded away.

I'm restless about some of the Shakespeare productions, which sacrifice the Bard's poetry too often to gimmicks apparently meant to make his substance more relevant, more accessible, to contemporary audiences. (The low point was a Troilus and Cressida set in the recent American-Iraqi war.)

Not all the new plays have seemed worth the effort to me, though some have offered interesting contemporary foils to Shakespeare — Tony Taccone's Ghost Light, for example, and Robert Schenkkan's plays on the Lyndon Johnson presidency. And some of the musicals have been sadly compromised by more of that gimmicky "updating": here the low points have been The Pirates of Penzance and My Fair Lady.

So this season we've bought tickets to only five of the eleven plays — only to find, this last week, that the first three of our choices were really very good, well worth the price of admission. If only I could find reviews I can trust of the remaining shows, I might be tempted to give them a chance!

The three plays we saw couldn't be more different. The Cocoanuts, with book by George S. Kaufman and music and lyrics by Irving Berlin, was written in 1925 for the Marx Brothers, who improvised or otherwise contributed a good deal of its shtick. Any revival faces the problem of those brothers, of course: they need to be recognizably Marx, but should go beyond simply presenting impressions. This is where the tight ensemble and even talent of the OSF company can really shine, and we were more than happy with Mark Bedard, Brent Hinkley, John Tufts, and Eduardo Placer in for Groucho, Harpo, Chico, and, yes, Zeppo (the romantic lead).

The Cocoanuts is vaudeville brought to the somewhat more legitimate theater, and the musical component is fairly important. Jennie Greenberry was a fine soubrette as Polly Potter, the female lead, with a really attractive voice and sharply defined comic acting; and K.T. Vogt did well with the heavy role of her mother. Kate Mulligan and Robert Vincent Frank were just as detailed and engaging as the villains, Penelope Martin and Harvey Yates; and the rest of the cast were up to the marks as well.

The play alternates between sweetness and zaniness, and David Ivers's direction managed that alternation with apparent ease, profiting from Richard Hay's design and Meg Neville's wonderful costumes. I'd love to go back for another look at the show later in the season, to see how they keep it so fresh and funny.

The Tempest saw a fine, thoughtful production in Ashland in 2002, when Penelope Mitropoulos took the lead role, changing Prospero's gender as Prospera, and bringing new, larger resonance to Shakespeare's theme of reconciliation through understanding, patience, and forgiveness.

Then in 2007 the play suffered, I thought, from a more equivocal, tentative production centering on a lead actor who — in spite of repeated successes in other roles here over the years — seemed uneasy with his assignment and uncertain as to the play.

This year the play again hesitates with its lead. Denis Arndt is a diffident, sometimes almost playful Prospero, relying on Daniel Ostling's design, Alexander Nichol's marvelous lighting, and Kate Hurster's often powerful Ariel, rather than on his own voice and stage presence, for the brittle, mercurial force and inventiveness of his magic.

But the production really works well. Shakespeare's familiar contrasting levels of society are acted and directed thoughtfully and effectively but also dramatically, even entertainingly. The Italian nobility, the mariners, above all Stephano and Trinculo (Richard Elmore and Barzin Akhavan), all address Shakespeare's lines, the plot's requirements, and the audience's engagement.

Wayne T. Carr was a fine Caliban, I thought, his resentment sympathetic and his role ultimately reclaimed. Kate Hurster's Ariel was perhaps a bit too big in its conception, but effective and often beautiful. Like her father, Miranda (Alejandra Escalante) flirted with diffidence. In the end, though, they seem like contemporary Americans looking on as their alter egos enact this great play, bringing yet another layer of meaning to the stage.

I wish I had time, patience, skill, and scope to write about Lorraine Hansbury's The Sign in Sidney Brustein's Window with the insight and substance the play deserves. It's a big, important, powerful play, addressing serious issues both societal and individual. It is narrative theater at its best, I think, set on a plot with beginning, middle, and end, presented through characters who are sympathetic, understandable, now and then surprising. And while the mood is generally serious and occasionally flirts with tragedy there is humor and affection.

The play was badly received at its opening in 1964 — it was too big, too "difficult" for the commercial entertainment critics. Hansbury was already dying (pancreatic cancer); if there were any thoughts of revisions, there was no strength to achieve them. I think some judicious cutting would improve the play: a long drunk scene seems perilously like a bitter survey of postwar absurdist theater.

But Juliette Carrillo's direction makes it clear that this is a perfectly workable, stageworthy play, and the cast pretty well nailed their assignments: Ron Menzel in the title (lead) role; Sofia Jean Gomez as his wife Iris; Erica Sullivan as her brittle, aloof sister Mavis; Vivia Font in the small but pivotal role of the third sister, Gloria; Armando McClain, Danforth Comins, and Benjamin Pelteson in the significant roles of Alton the (mixed-race) friend, Wally the politician, and David the upstairs gay playwright. We saw Jack Willis as the abstract expressionist down the hall; he was just as solid, detailed, and engaged an actor as all the rest.

As you can perhaps tell by the capsule descriptions in the previous paragraph, Hansbury weaves plenty of strands into this dramatization of social issues of midcentury America. It was fascinating to come to know the play just after a reading of John Steinbeck's last novel, The Winter of our Discontent, written just a few years earlier. Both writers deal with corruption; both are aware that it is an inevitable and perhaps even a necessary component of the social human condition, as the human reach for ideals always stretches beyond the grasp of the compromises without which daily life seems unbearable and impossible.

Saturday, March 22, 2014

A provisional commentary on Virgil, John, and Lou


220px-Virgilthomson.jpg220px-John_Cage_portrait.jpgLou_Harrison.jpg
Virgil Thomson (1896-1989)John Cage (1912-1992)Lou Harrison (1917-2003)
I MET LOU HARRISON in the early 1960s, probably at the Cabrillo Music Festival in 1963, when I attended one or two concerts there. Gerhard Samuel was conducting the Oakland Symphony in those days, and he, Lou, and Bob Hughes organized the festival, partly to give jobs to symphony personnel in the summer, partly to hear music off the standard repertory, partly as a spinoff from a series of concerts Bob and Lou had been giving in Aptos at a rustic watering hole whose name escapes me now.

In 1965, I think it was, Lou brought Virgil Thomson to our Berkeley apartment, on Francisco Street, for conversation, and from then on both men were occasional friends, I suppose you’d call them — Lou lived in Aptos, Virgil in New York; I was working double-time at KPFA and trying to compose on the side, not to mention keep the car running and the plumbing in line, all those things you do when you’re raising a family on $75 a week in a one-bedroom duplex, studio in the basement.

Chez Panisse opened in 1971, and it wasn’t long before Virgil came to dinner. I remember his liking Lindsey’s crème anglaise, complimenting her on how little cornstarch she’d used in it. Alice was shocked: Oh no, she said quickly; there’s no cornstarch in that crème anglaise. Lindsey smiled quietly: there was a tiny bit of cornstarch in it; subsequently she worked out a method that dispensed with it entirely.

We never went to New York, and still don’t, not having formed the habit. But Lindsey spent a few days there every few years on business, and when we were there we always visited Virgil in his rooms at the Chelsea Hotel. We talked about mutual acquaintances, about the old days, about Mozart, about criticism — I was by then working as an art and music critic, and was interested in that often-reviled and usually badly practiced profession.

By the early 1980s we knew John Cage well enough, Lindsey and I, to be on a first-name basis. In that decade I was working on a series of composer’s biographies for Fallen Leaf Press: I completed the first, on Robert Erickson, and got halfway through the next, on Lou. I was projecting one on John, too, and visited him a couple of times in his New York apartment, helping him make our lunch, talking about Duchamp, about Buddhism, about cuisine, about criticism.

I dropped the book about Lou after about 50,000 words, when I’d brought him up to his fiftieth year, when he was well settled with Bill Colvig, reasonably accepted in his corner of the music world, and had begun dedicating himself to gamelan, a music that didn’t interest me. By then it was clear Lou would not need my help in being presented to the wide world; that was well begun. Even less would John need a biography from me: a number were already in preparation as he approached his eightieth year.

Serious biography of this sort requires detective work, solid musical analysis, real focus, and discipline — all qualities I have little familiarity with and, in fact, little enthusiasm for. Besides, unlike Erickson, both Lou and John had lived within a social context I knew nothing about. Most of all, I very much liked both of them, and treasured them as friends and colleagues, a relationship I sensed would be endangered were I to continue further in a biographer’s role.

Lou and Bill visited us up here on Eastside Road a couple of times, and we continued to see them now and then in their Aptos house. (I remember one visit, when I was examining their house more attentively than usual, and Bill noticed. We were then planning our own house. I asked Bill whether he thought I should frame it in two-by-fours, the conventional approach, or two-by-sixes. “How long do you want to live in it?”, he responded; and we framed it in two-by-sixes.)

We saw Virgil and John, or Virgil or John, every couple of years, on those New York visits, or occasionally when one or another was in the Bay Area. If it was John, well, he was always busy, and we saw him in passing. He and Virgil were quite different in that respect: John was focussed, dedicated, disciplined, driven; Virgil was retired, sociable, at ease. I must say I preferred his style, though I respected and envied the other’s production.

The last time we visited Virgil at the Chelsea was a year or two before his death. He was quite old — he died in 1989 — but he was reasonably healthy as far as we could see. He mentioned that his sister had died at the age of 94, and he was certain he would not outlive her, and he turned out to be correct: he was two months shy of that age. I asked him if there were any way he could be reconciled with John. Not quite in those words, I suppose, but close. I was thinking about the idiotic rift that had set in between Satie and Debussy; how Debussy had died without seeing Satie again, and there was something in the Debussy-Satie relationship that had always rhymed, so to speak, in my mind, with the Thomson-Cage relationship. So many hours working in the trenches together, so many “values” in common, so much good conversation and shared experiences, all thrown away over some momentary thing. Virgil was not interested: John had gone his own way. I think perhaps in the end the hardest thing for Virgil was the progress, if you can call it that, of musical Modernism, away from his own day, into areas for which he had no interest, which were simply not to his taste, as gamelan is not to mine.

That same summer I saw John in his apartment. We had lunch together. We shelled peas, I think it was, or beans, and laughed at the cat on the catwalks, and talked about one thing and another. My problem with such interviews was always that there were so many things unsaid, because we both knew them, and agreed about them, why discuss them?

I did mention Virgil, though, and wondered why they wouldn’t speak. John was obstinate. The least you can ask of people, he said, is loyalty.

Certainly two events fed this feud. One was the early life-and-works book about Virgil, published as Virgil Thomson: His Life and Music (New York: Thomas Yoseloff, Publisher; 1959). The book is published as having been written by Kathleen Hoover (the Life) and John Cage (the Music). A number of rumors fly around the book: John wrote it all, Virgil didn’t like the Life section and assigned it instead to Hoover. Or: Virgil wrote it all, and assigned the credits away to mask self-promotion. Or Virgil extensively re-wrote passages. I hate waspishness, and you deal with a certain amount of that when you negotiate these waters. In any case, it’s impossible to get to the bottom of such things; there are many truths.

The other event was Virgil’s review of whichever piece it was of John’s, I forget now, either 4’33" or the Variations (if that’s what it was titled) that involves a number of radios, that pushed John’s musical ideas beyond the threshold of Virgil’s limits — beyond, I mean, what Virgil’s sensibility and training allowed him to consider musical.

As late as 1962, in the introduction to the Peters Edition catalog of his music (called, simply, John Cage), John gracefully thanked Virgil (along with Peter Yates) for his understanding criticism. Criticism is at the center of the Virgil-John situation, and indeed to the Virgil-John-Lou group, to which in all humility I would add, at times, myself. I have always cherished and often cited the late Joseph Kerman's memorable, terse definition of the practice: "the study of the meaning and the value of art works." (Contemplating Music: challenges to musicology, Harvard University Press, 1986).

Virgil, John, and Lou, with a few others — Peggy Glanville-Hicks among them — created a community of criticism in that very sense, under Virgil’s direction, at the old New York Herald Tribune, in the years following the end of World War II. I don’t have patience to go further here into the extraordinary ferment of intellectual and artistic energy and knowledge present then and there: it was a moment like Paris, 1911-1928, or Vienna, 1770-1820. Such moments cannot be forced; they can only be exploited, and Virgil Thomson had the perfect intelligence and sensibility to understand that, and contribute further to it.

But criticism has its negative aspect, particularly when considered as it affects individuals, whether they are practicing it or responding to it. The Herald Tribune Virgil group, to call it that, comprised composer-critics. Who better to respond to music than a musician? But pride and sensitivity are easily involved, and the biographical results can be sad to contemplate.

Sunday, March 16, 2014

Apologia pro bloga sua

I HAVEN'T BEEN GIVING enough attention lately to blogs, either to my own or to those of others. I find online comments and blogs, carefully selected (and lord knows I overlook more than I should), frequently enlarge one's perspective. They have a way of bringing material to one's attention that might otherwise go unnoticed; they can also cast familiar material in new light.

I am drawn particularly to Daniel Wolf's always intriguing Renewable Music. The other day he put a long post up on Facebook. I repost it here — I hope he won't mind — adding paragraphing to make it a little friendlier to my aging eyes:
When I started my blog, it was just supposed to be a sampling from the kinds of notes and observations I write while composing. Then the public nature of the beast got me to twisting the writing style in a more conventional journalistic or even scholarly style.

(People started sending me all sorts of SWAG, asking me to mention their work or even review it, although I have no critical ambitions, let alone, talents whatsoever, which I would patiently explain. (Then people would get angry with me, sometimes virulently, for not mentioning or reviewing the materials they sent me.))

Some journalists and scholars can write wonderfully within the parameters of their genres, but my own attempts at writing in those styles were half-hearted, labored, and dull and, thankfully, didn't last long, as I realized that, as a composer, I had the license _not_ to write conventional prose, but rather could be, indeed ought to be, more inventive, and if not inventive, as least more of myself, even if that pushed some eccentricities into play.

In general, and though my thinking processes are certainly flawed in one way or another, I try to capture the way I actually think these things through, while working on my music. Sentences, breezily beginning with "And"s or "So"s can run long or fragment, often broken into phrases with comments and extensions and exceptions divided by ,s and ;s and between —s and ()s and []s (some of those within several layers of brackets, a habit for which reading Roussel and Roubaud has only encouraged me), footnotes appear ("Who footnotes a damn blog?", asks Rollo), though rarely as references, divisions into paragraphs often get tossed, and often an item beginning with topic alpha ends up on topic omega.

Sometimes, I set myself compositional tasks, or even games, sometimes of an oulipian nature, involving form or numbers or vocabulary or even punctuation. I've even written scatological limericks about centenarian composers. Now, I get more complaints about the writing style than about the content I don't mention, so I suppose I'm doing something right. The velocity and volume of posts to the blog has varied over time, slower in recent years due to all sorts of pressures on time (as well as a long period of not being able to use my right hand, which is tricky, being overly right-handed) but a less manic pace strikes me as just fine. It's still ancillary to composing, I have no idea how many people read it, I have no impression that it's helped my music get performed through the public-ness of it, but that's really beside the point: I continue to learn a lot, working through writing these texts, practicing composition in a textual medium that has yet to find its ideal forms, and still have plenty of fun with it.
I repost the comment to take heart about my own predicament, or position, or something — lack of focus, inconsistency of style, uncertainty as to audience. (Not his second paragraph, thank heaven; I've been spared that; also not "ancillary to my composing", as I've largely retired from that.) When I read my own writing from one or another of the books I've published in the last few years, I'm generally pleased enough: but the writing on these blog posts almost always troubles me for its inconclusiveness. I don't mind disjunction or allusiveness or even periphrasis, but irresoluteness is not a quality I admire, least of all in myself. Still I will soldier on, boat against the current…

Monday, March 03, 2014

Third Annual Festival of the Avant Garde

subject17.jpg
Shin-ichi Matsushita: Subject 17
THE RECENT CONCERTS by Other Minds brought an earlier festival to mind: the Third Annual Festival of the Avant Garde, which I wrote about in EAR, a monthly newsletter I published in the 1970s. Herewith that article, much edited:


The Third Annual Festival of the Avant Garde took place at 321 Divisadero St., San Francisco, in April 1965, sponsored by KPFA and run by myself, Peter Winkler and Robert Moran. Looking back on it I don't know how we had the guts: later endeavors have since convinced me of the enormity of such an undertaking. But we did, and it worked for the most part.

It was a sort of celebration of having the hall at all. KPFA and Ann Halprin’s Dancers’ Workshop joined the Tape Music Center in renting it. KPFA put on three concerts in the Festival, which was of course the first Third Annual. (There was a second one the following year, of which the less said the better.)

Opening Concert: April 2, 1965, 8 pm

Earle Brown: Four Systems     Robert Moran, piano; Georges Rey, violin; Gwendolyn Watson, cello
Robert Moran: Interiors     Third Annual Ensemble
Peter Winkler: But a Rose     John Thomas, countertenor; Peter and Judy Winkler, piano
Joshua Rifkin: Winter Piece     Robert Moran, Georges Rey, Gwendolyn Watson
John Cage: The Wonderful Widow of Eighteen Springs     John Thomas; Peter Winkler
Ian Underwood: The God Box     Nelson Green, horn.
Douglas Leedy: Quaderno Rossiniano for flute, clarinet, violin, cello, bassoon, piano, horn, cymbals and bass drum.
     Third Annual Ensemble
Soft Concert: April 3, 1065, 11 pm


Roman Haubenstock-Ramati: Decisions I     Robert Moran; with prerecorded tape.
John Cage: three pieces for solo piano
Sylvano Bussotti: Piano Piece for David Tudor 3     Robert Moran
LaMonte Young: 42 for Henry Flynt     Peter Winkler, gong
Shin-ichi Matsushita: Hexahedra     Third Annual Ensemble
Morton Feldman: Durations 1 for piano, violin, and cello
                           Durations 3 for piano, violin, and tuba
Charles Shere: Two Pieces for two cellos
     Ed Nylund, Gwendolyn Watson, cellos
Closing Concert: April 4, 1965, 8 pm



Shinichi Matsushita: Hexahedra     Third Annual Ensemble
Shere: Accompanied Vocal Exercises     Linda Fulton, soprano; Peter Winkler, piano
Galen Schwab: Homage to Anestis Logothetis
Moran: Invention, Book I     Robert Moran, piano
Anestis Logothetis: Centres
John Cage: Variations II     Third Annual Ensemble


Third Annual Festival of the Avant Garde Ensemble:

John Thomas, voice; Nelson Green, horn; Arthur Schwab, Robert Moran, Ian Underwood and Peter Winkler, piano; Linda Fulton, soprano; Georges Rey and John Tenney, violin; Ed Nylund, Gwendolyn Watson, cello; Jim Basye, tuba; Charles Shere, bass drum and cymbals; William Maginnis, percussion; Judy Winkler, door and piano interior

I don't recall who played flute or bassoon in Quaderno, or who played piano and violin in the Feldman pieces. I do remember the hall was pretty well full for the opening concert, say 150 people. We scheduled the Soft Concert — so called because it was generally rather quiet — late, because a big Ernst Bloch memorial had been scheduled for that night in Marin county, and we knew a lot of our audience would be playing in it, so we scheduled the Soft Concert late, starting at 11 p.m. to give people a chance to get to 321 Divisadero. In the event, we had a full house.

Jim Basye had never played solo tuba before, it was his 16th birthday and the performance was gorgeous. The Japanese composer Shinichi Matsushita had never been heard in San Francisco before. 42 for Henry Flynt almost brought me and Bob Hughes to blows, in a disagreement which was finally healed later when he heard the piece again, a few years later, played just for him at a symposium at Esalen. Peter Winkler's performance at this Festival was much better, as can be heard online.

When I last wrote about the Festival, in 1975, I concluded with a Where Are They Now paragraph. Many are gone from this realm entirely, alas. All the composers were living when their music was programmed; of them Brown, Cage, Haubenstock-Ramati, Matsushita, Feldman, and Logothetis have left us, and I don't know about Galen Schwab, who seemed ephemeral even at the time.

Commonplace: the uses of history

WHAT HAS TRADITIONALLY set historians apart from all other commentators on the past is their conviction that the past has both the ability to elucidate itself and a right to do so. This has meant respecting the past and recognizing that it knows as much about human nature as we do. The trick has always been not to make the past more amenable to us in our terms, but to make ourselves more able to think in its terms. Historians who do their job well know how to vanish before their subjects. Their readers put down their books believing that they have gotten to know intimately not the mind of the historian but the people of another age, and that they have had their own values challenged in the process.

Because of the bias of much new history against literate people with means, there has been a tendency to lose sight of sources that best preserve the voice of the past. As historical subjects, voiceless people without means have admittedly proven more amenable to confirming the truths about human nature that modern historians hold to be self-evident. But having means and being literate do not necessarily preclude ordinary experience or make one incapable of exemplifying ordinary life. By the sixteenth century it is certainly common to find literate people from good families whose lives are ordinary to the point of impoverishment. And unlike the voiceless masses whose human experience and culture they share, these people are also able to speak for their age. They explain as well as act. They not only have experiences typical of their time but do so self-consciously. They enable the historian to interpret the past with evidence from contemporaries. As a result historical study becomes a genuine dialogue between past and present.

- Steven Ozment: Three Behaim Boys: Growing Up in Early Modern Germany
(New Haven: Yale University Press, 1990), p. xii